1 Crónicas 3 ~ 1-я Паралипоменон 3

picture

1 E STOS son los hijos de David, que le nacieron en Hebrón: Amnón el primogénito, de Achînoam Jezreelita; el segundo Daniel, de Abigail de Carmelo;

Вот сыновья Давида, которые родились у него в Хевроне: первенец Амнон от изреельтянки Ахиноамь; второй сын – Даниил от кармилитянки Авигайль;

2 E l tercero, Absalom, hijo de Maachâ hija de Talmai rey de Gesur; el cuarto, Adonías hijo de Aggith;

третий – Авессалом, сын Маахи, дочери Талмая, царя Гешура; четвертый – Адония, сын Аггифы;

3 E l quinto, Sephatías, de Abithal; el sexto, Itream, de Egla su mujer.

пятый – Шефатия от Авиталы; шестой – Итреам от его жены Эглы.

4 E stos seis le nacieron en Hebrón, donde reinó siete años y seis meses: y en Jerusalem reinó treinta y tres años.

Шестеро сыновей родилось у Давида в Хевроне, где он правил семь лет и шесть месяцев. В Иерусалиме он правил тридцать три года,

5 E stos cuatro le nacieron en Jerusalem: Simma, Sobab, Nathán, y Salomón, de Beth-sua hija de Ammiel.

и вот дети, которые родились у него там: Шаммуа, Шовав, Нафан и Соломон – четверо от Вирсавии, дочери Аммиила.

6 Y otros nueve: Ibaar, Elisama, y Eliphelet,

Затем: Ивхар, Элишама, Элифелет,

7 N oga, Nepheg, y Japhia.

Ногах, Нефег, Иафия,

8 E lisama, Eliada, y Eliphelet.

Элишама, Елиада и Элифелет – девять сыновей.

9 T odos estos fueron los hijos de David, sin los hijos de las concubinas. Y Thamar fué hermana de ellos.

Все это – сыновья Давида, не считая сыновей от наложниц. А сестрой их была Фамарь. Цари Иуды после Давида

10 H ijo de Salomón fué Roboam, cuyo hijo fué Abía, del cual fué hijo Asa, cuyo hijo fué Josaphat;

Потомки Соломона: Ровоам, Авия, его сын, Аса, его сын, Иосафат, его сын,

11 D e quien fué hijo Joram, cuyo hijo fué Ochôzias, hijo del cual fué Joas;

Иорам, его сын, Охозия, его сын, Иоаш, его сын,

12 D el cual fué hijo Amasías, cuyo hijo fué Azarías, é hijo de éste Jotham;

Амасия, его сын, Азария, его сын, Иотам, его сын,

13 E hijo del cual fué Achâz, del que fué hijo Ezechîas, cuyo hijo fué Manasés;

Ахаз, его сын, Езекия, его сын, Манассия, его сын,

14 D el cual fué hijo Amón, cuyo hijo fué Josías.

Амон, его сын, Иосия, его сын.

15 Y los hijos de Josías: Johanán su primogénito, el segundo Joacim, el tercero Sedecías, el cuarto Sallum.

Сыновья Иосии: первенец Иоханан, второй сын – Иоаким, третий – Цедекия, четвертый – Шаллум.

16 L os hijos de Joacim: Jechônías su hijo, hijo del cual fué Sedecías.

Потомки Иоакима: Иехония, его сын, Цедекия, его сын. Царская линия после пленения

17 Y los hijos de Jechônías: Asir, Salathiel,

Потомки Иехонии, который был пленником: Асир, Шеалтиил, его сын,

18 M echiram, Pedaía, Seneaser, y Jecamía, Hosama, y Nedabía.

Малкирам, Педая, Шенацар, Иезекия, Гошама, Недавия.

19 Y los hijos de Pedaía: Zorobabel, y Simi. Y los hijos de Zorobabel: Mesullam, Hananías, y Selomith su hermana.

Сыновья Педаи: Зоровавель, Шимей. Сыновья Зоровавеля: Мешуллам и Ханания; сестрой их была Шеломит;

20 Y de Mesullam: Hasuba, Ohel, y Berechîas, Hasadía, y Jusabhesed; cinco en todos.

Хашшува, Огел, Берехия, Хасадия, Иушав-Хесед – еще пятеро.

21 L os hijos de Hananías: Pelatías, y Jesaías, hijo de Rephaías, hijo de Arnán, hijo de Obdías, hijo de Sechânías.

Потомки Ханании: Пелатия и Исаия, Рефая, его сын, Арнан, его сын, Авдий, его сын, Шекания, его сын.

22 H ijo de Sechânías: Hattus, Igheal, Barias, Nearías, y Saphat; seis.

Сын Шекании: Шемая. Сыновья Шемаи: Хаттуш, Игал, Бариах, Неария, Шафат – шестеро.

23 L os hijos de Nearías fueron estos tres: Elioenai, Ezechîas, y Azricam.

Сыновья Неарии: Елиоенай, Езекия, Азрикам – трое.

24 L os hijos de Elioenai fueron estos siete: Odavias, Eliasib, Pelaías, Accub, Johanán, Dalaías, y Anani.

Сыновья Елиоеная: Годавия, Элиашив, Фелаия, Аккув, Иоханан, Делая и Анани – семеро.