1 E STOS son los hijos de David, que le nacieron en Hebrón: Amnón el primogénito, de Achînoam Jezreelita; el segundo Daniel, de Abigail de Carmelo;
Voici les fils de David, qui lui naquirent à Hébron. Le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jizreel; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel;
2 E l tercero, Absalom, hijo de Maachâ hija de Talmai rey de Gesur; el cuarto, Adonías hijo de Aggith;
le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; le quatrième, Adonija, fils de Haggith;
3 E l quinto, Sephatías, de Abithal; el sexto, Itream, de Egla su mujer.
le cinquième, Schephatia, d'Abithal; le sixième, Jithream, d'Égla, sa femme.
4 E stos seis le nacieron en Hebrón, donde reinó siete años y seis meses: y en Jerusalem reinó treinta y tres años.
Ces six lui naquirent à Hébron. Il régna là sept ans et six mois, et il régna trente-trois ans à Jérusalem.
5 E stos cuatro le nacieron en Jerusalem: Simma, Sobab, Nathán, y Salomón, de Beth-sua hija de Ammiel.
Voici ceux qui lui naquirent à Jérusalem. Schimea, Schobab, Nathan et Salomon, quatre de Bath Schua, fille d'Ammiel;
6 Y otros nueve: Ibaar, Elisama, y Eliphelet,
Jibhar, Élischama, Éliphéleth,
7 N oga, Nepheg, y Japhia.
Noga, Népheg, Japhia, Élischama,
8 E lisama, Eliada, y Eliphelet.
Éliada et Éliphéleth, neuf.
9 T odos estos fueron los hijos de David, sin los hijos de las concubinas. Y Thamar fué hermana de ellos.
Ce sont là tous les fils de David, outre les fils des concubines. Et Tamar était leur soeur.
10 H ijo de Salomón fué Roboam, cuyo hijo fué Abía, del cual fué hijo Asa, cuyo hijo fué Josaphat;
Fils de Salomon: Roboam. Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
11 D e quien fué hijo Joram, cuyo hijo fué Ochôzias, hijo del cual fué Joas;
Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
12 D el cual fué hijo Amasías, cuyo hijo fué Azarías, é hijo de éste Jotham;
Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
13 E hijo del cual fué Achâz, del que fué hijo Ezechîas, cuyo hijo fué Manasés;
Achaz, son fils; Ézéchias, son fils; Manassé, son fils;
14 D el cual fué hijo Amón, cuyo hijo fué Josías.
Amon, son fils; Josias, son fils.
15 Y los hijos de Josías: Johanán su primogénito, el segundo Joacim, el tercero Sedecías, el cuarto Sallum.
Fils de Josias: le premier-né, Jochanan; le second, Jojakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Schallum.
16 L os hijos de Joacim: Jechônías su hijo, hijo del cual fué Sedecías.
Fils de Jojakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
17 Y los hijos de Jechônías: Asir, Salathiel,
Fils de Jéconias: Assir, dont le fils fut Schealthiel,
18 M echiram, Pedaía, Seneaser, y Jecamía, Hosama, y Nedabía.
Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama et Nedabia.
19 Y los hijos de Pedaía: Zorobabel, y Simi. Y los hijos de Zorobabel: Mesullam, Hananías, y Selomith su hermana.
Fils de Pedaja: Zorobabel et Schimeï. Fils de Zorobabel: Meschullam et Hanania; Schelomith, leur soeur;
20 Y de Mesullam: Hasuba, Ohel, y Berechîas, Hasadía, y Jusabhesed; cinco en todos.
et Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab Hésed, cinq.
21 L os hijos de Hananías: Pelatías, y Jesaías, hijo de Rephaías, hijo de Arnán, hijo de Obdías, hijo de Sechânías.
Fils de Hanania: Pelathia et Ésaïe; les fils de Rephaja, les fils d'Arnan, les fils d'Abdias, les fils de Schecania.
22 H ijo de Sechânías: Hattus, Igheal, Barias, Nearías, y Saphat; seis.
Fils de Schecania: Schemaeja. Fils de Schemaeja: Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia et Schaphath, six.
23 L os hijos de Nearías fueron estos tres: Elioenai, Ezechîas, y Azricam.
Fils de Nearia: Eljoénaï, Ézéchias et Azrikam, trois.
24 L os hijos de Elioenai fueron estos siete: Odavias, Eliasib, Pelaías, Accub, Johanán, Dalaías, y Anani.
Fils d'Eljoénaï: Hodavia, Éliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja et Anani, sept.