1 A leluya. CANTAD á Jehová canción nueva: Su alabanza sea en la congregación de los santos.
Louez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!
2 A légrese Israel en su Hacedor: Los hijos de Sión se gocen en su Rey.
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!
3 A laben su nombre con corro: Con adufe y arpa á él canten.
Qu'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
4 P orque Jehová toma contentamiento con su pueblo: Hermoseará á los humildes con salud.
Car l'Éternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
5 G ozarse han los píos con gloria: Cantarán sobre sus camas.
Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!
6 E nsalzamientos de Dios modularán en sus gargantas. Y espadas de dos filos habrá en sus manos;
Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
7 P ara hacer venganza de las gentes, Y castigo en los pueblos;
Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
8 P ara aprisionar sus reyes en grillos, Y sus nobles con cadenas de hierro;
Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,
9 P ara ejecutar en ellos el juicio escrito: Gloria será esta para todos sus santos. Aleluya.
Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Éternel!