1 S almo de David. DAD á Jehová, oh hijos de fuertes, Dad á Jehová la gloria y la fortaleza.
Psaume de David. Fils de Dieu, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur!
2 D ad á Jehová la gloria debida á su nombre: Humillaos á Jehová en el glorioso santuario.
Rendez à l'Éternel gloire pour son nom! Prosternez-vous devant l'Éternel avec des ornements sacrés!
3 V oz de Jehová sobre las aguas: Hizo tronar el Dios de gloria: Jehová sobre las muchas aguas.
La voix de l'Éternel retentit sur les eaux, Le Dieu de gloire fait gronder le tonnerre; L'Éternel est sur les grandes eaux.
4 V oz de Jehová con potencia; Voz de Jehová con gloria.
La voix de l'Éternel est puissante, La voix de l'Éternel est majestueuse.
5 V oz de Jehová que quebranta los cedros; Y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
La voix de l'Éternel brise les cèdres; L'Éternel brise les cèdres du Liban,
6 E hízolos saltar como becerros; Al Líbano y al Sirión como hijos de unicornios.
Il les fait bondir comme des veaux, Et le Liban et le Sirion comme de jeunes buffles.
7 V oz de Jehová que derrama llamas de fuego.
La voix de l'Éternel fait jaillir des flammes de feu.
8 V oz de Jehová que hará temblar el desierto; Hará temblar Jehová el desierto de Cades.
La voix de l'Éternel fait trembler le désert; L'Éternel fait trembler le désert de Kadès.
9 V oz de Jehová que hará estar de parto á las ciervas, Y desnudará la breñas: Y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
La voix de l'Éternel fait enfanter les biches, Elle dépouille les forêts. Dans son palais tout s'écrie: Gloire!
10 J ehová preside en el diluvio, Y asentóse Jehová por rey para siempre.
L'Éternel était sur son trône lors du déluge; L'Éternel sur son trône règne éternellement.
11 J ehová dará fortaleza á su pueblo: Jehová bendecirá á su pueblo en paz. Salmo de David.
L'Éternel donne la force à son peuple; L'Éternel bénit son peuple et le rend heureux.