1 L ouez l'Éternel! Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!
Aleluya. CANTAD á Jehová canción nueva: Su alabanza sea en la congregación de los santos.
2 Q u'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!
Alégrese Israel en su Hacedor: Los hijos de Sión se gocen en su Rey.
3 Q u'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!
Alaben su nombre con corro: Con adufe y arpa á él canten.
4 C ar l'Éternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.
Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: Hermoseará á los humildes con salud.
5 Q ue les fidèles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!
Gozarse han los píos con gloria: Cantarán sobre sus camas.
6 Q ue les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,
Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas. Y espadas de dos filos habrá en sus manos;
7 P our exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,
Para hacer venganza de las gentes, Y castigo en los pueblos;
8 P our lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,
Para aprisionar sus reyes en grillos, Y sus nobles con cadenas de hierro;
9 P our exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Éternel!
Para ejecutar en ellos el juicio escrito: Gloria será esta para todos sus santos. Aleluya.