1 S almo de David. MISERICORDIA y juicio cantaré: A ti cantaré yo, oh Jehová.
О милости и правосудии воспою; Тебе, Господи, я буду петь.
2 E ntenderé en el camino de la perfección Cuando vinieres á mí: En integridad de mi corazón andaré en medio de mi casa.
Пойду непорочным путем. Когда придешь Ты ко мне? В доме своем буду ходить с чистым сердцем.
3 N o pondré delante de mis ojos cosa injusta: Aborrezco la obra de los que se desvían: Ninguno de ellos se allegará á mí.
Не положу ничего порочного пред глазами своими. Ненавижу дела неверных, не пристанут они ко мне.
4 C orazón perverso se apartará de mí; No conoceré al malvado.
Развращенное сердце будет удалено от меня; зла не хочу знать.
5 A l que solapadamente infama á su prójimo, yo le cortaré; No sufriré al de ojos altaneros, y de corazón vanidoso.
Кто тайно клевещет на своего ближнего, того истреблю; высокомерного взгляда и гордого сердца не потерплю.
6 M is ojos pondré en los fieles de la tierra, para que estén conmigo: El que anduviere en el camino de la perfección, éste me sevirá.
Глаза мои будут на верных земли, чтобы они были при мне; ходящий по праведному пути будет служить мне.
7 N o habitará dentro de mi casa el que hace fraude: El que habla mentiras no se afirmará delante de mis ojos.
Лжец не будет жить в доме моем, говорящий неправду не останется пред глазами моими.
8 P or las mañanas cortaré á todos los impíos de la tierra; Para extirpar de la ciudad de Jehová á todos los que obraren iniquidad.
Каждое утро буду истреблять всех нечестивых земли, искореню всех беззаконных из города Господня.