Salmos 101 ~ 詩 篇 101

picture

1 S almo de David. MISERICORDIA y juicio cantaré: A ti cantaré yo, oh Jehová.

( 大 衛 的 詩 ) 我 要 歌 唱 慈 愛 和 公 平 ; 耶 和 華 啊 , 我 要 向 你 歌 頌 !

2 E ntenderé en el camino de la perfección Cuando vinieres á mí: En integridad de mi corazón andaré en medio de mi casa.

我 要 用 智 慧 行 完 全 的 道 。 你 幾 時 到 我 這 裡 來 呢 ? 我 要 存 完 全 的 心 行 在 我 家 中 。

3 N o pondré delante de mis ojos cosa injusta: Aborrezco la obra de los que se desvían: Ninguno de ellos se allegará á mí.

邪 僻 的 事 , 我 都 不 擺 在 我 眼 前 ; 悖 逆 人 所 做 的 事 , 我 甚 恨 惡 , 不 容 沾 在 我 身 上 。

4 C orazón perverso se apartará de mí; No conoceré al malvado.

彎 曲 的 心 思 , 我 必 遠 離 ; 一 切 的 惡 人 ( 或 譯 : 惡 事 ) , 我 不 認 識 。

5 A l que solapadamente infama á su prójimo, yo le cortaré; No sufriré al de ojos altaneros, y de corazón vanidoso.

在 暗 中 讒 謗 他 鄰 居 的 , 我 必 將 他 滅 絕 ; 眼 目 高 傲 、 心 裡 驕 縱 的 , 我 必 不 容 他 。

6 M is ojos pondré en los fieles de la tierra, para que estén conmigo: El que anduviere en el camino de la perfección, éste me sevirá.

我 眼 要 看 國 中 的 誠 實 人 , 叫 他 們 與 我 同 住 ; 行 為 完 全 的 , 他 要 伺 候 我 。

7 N o habitará dentro de mi casa el que hace fraude: El que habla mentiras no se afirmará delante de mis ojos.

行 詭 詐 的 , 必 不 得 住 在 我 家 裡 ; 說 謊 話 的 , 必 不 得 立 在 我 眼 前 。

8 P or las mañanas cortaré á todos los impíos de la tierra; Para extirpar de la ciudad de Jehová á todos los que obraren iniquidad.

我 每 日 早 晨 要 滅 絕 國 中 所 有 的 惡 人 , 好 把 一 切 作 孽 的 從 耶 和 華 的 城 裡 剪 除 。