Psalm 101 ~ 詩 篇 101

picture

1 I will sing of lovingkindness and justice, To You, O Lord, I will sing praises.

( 大 衛 的 詩 ) 我 要 歌 唱 慈 愛 和 公 平 ; 耶 和 華 啊 , 我 要 向 你 歌 頌 !

2 I will give heed to the blameless way. When will You come to me? I will walk within my house in the integrity of my heart.

我 要 用 智 慧 行 完 全 的 道 。 你 幾 時 到 我 這 裡 來 呢 ? 我 要 存 完 全 的 心 行 在 我 家 中 。

3 I will set no worthless thing before my eyes; I hate the work of those who fall away; It shall not fasten its grip on me.

邪 僻 的 事 , 我 都 不 擺 在 我 眼 前 ; 悖 逆 人 所 做 的 事 , 我 甚 恨 惡 , 不 容 沾 在 我 身 上 。

4 A perverse heart shall depart from me; I will know no evil.

彎 曲 的 心 思 , 我 必 遠 離 ; 一 切 的 惡 人 ( 或 譯 : 惡 事 ) , 我 不 認 識 。

5 W hoever secretly slanders his neighbor, him I will destroy; No one who has a haughty look and an arrogant heart will I endure.

在 暗 中 讒 謗 他 鄰 居 的 , 我 必 將 他 滅 絕 ; 眼 目 高 傲 、 心 裡 驕 縱 的 , 我 必 不 容 他 。

6 M y eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me; He who walks in a blameless way is the one who will minister to me.

我 眼 要 看 國 中 的 誠 實 人 , 叫 他 們 與 我 同 住 ; 行 為 完 全 的 , 他 要 伺 候 我 。

7 H e who practices deceit shall not dwell within my house; He who speaks falsehood shall not maintain his position before me.

行 詭 詐 的 , 必 不 得 住 在 我 家 裡 ; 說 謊 話 的 , 必 不 得 立 在 我 眼 前 。

8 E very morning I will destroy all the wicked of the land, So as to cut off from the city of the Lord all those who do iniquity.

我 每 日 早 晨 要 滅 絕 國 中 所 有 的 惡 人 , 好 把 一 切 作 孽 的 從 耶 和 華 的 城 裡 剪 除 。