Job 33 ~ 約 伯 記 33

picture

1 However now, Job, please hear my speech, And listen to all my words.

約 伯 啊 , 請 聽 我 的 話 , 留 心 聽 我 一 切 的 言 語 。

2 Behold now, I open my mouth, My tongue in my mouth speaks.

我 現 在 開 口 , 用 舌 發 言 。

3 My words are from the uprightness of my heart, And my lips speak knowledge sincerely.

我 的 言 語 要 發 明 心 中 所 存 的 正 直 ; 我 所 知 道 的 , 我 嘴 唇 要 誠 實 地 說 出 。

4 The Spirit of God has made me, And the breath of the Almighty gives me life.

神 的 靈 造 我 ; 全 能 者 的 氣 使 我 得 生 。

5 Refute me if you can; Array yourselves before me, take your stand.

你 若 回 答 我 , 就 站 起 來 , 在 我 面 前 陳 明 。

6 Behold, I belong to God like you; I too have been formed out of the clay.

我 在 神 面 前 與 你 一 樣 , 也 是 用 土 造 成 。

7 Behold, no fear of me should terrify you, Nor should my pressure weigh heavily on you.

我 不 用 威 嚴 驚 嚇 你 , 也 不 用 勢 力 重 壓 你 。

8 Surely you have spoken in my hearing, And I have heard the sound of your words:

你 所 說 的 , 我 聽 見 了 , 也 聽 見 你 的 言 語 , 說 :

9 I am pure, without transgression; I am innocent and there is no guilt in me.

我 是 清 潔 無 過 的 , 我 是 無 辜 的 ; 在 我 裡 面 也 沒 有 罪 孽 。

10 Behold, He invents pretexts against me; He counts me as His enemy.

神 找 機 會 攻 擊 我 , 以 我 為 仇 敵 ,

11 He puts my feet in the stocks; He watches all my paths.’

把 我 的 腳 上 了 木 狗 , 窺 察 我 一 切 的 道 路 。

12 Behold, let me tell you, you are not right in this, For God is greater than man.

我 要 回 答 你 說 : 你 這 話 無 理 , 因 神 比 世 人 更 大 。

13 Why do you complain against Him That He does not give an account of all His doings?

你 為 何 與 他 爭 論 呢 ? 因 他 的 事 都 不 對 人 解 說 ?

14 Indeed God speaks once, Or twice, yet no one notices it.

神 說 一 次 、 兩 次 , 世 人 卻 不 理 會 。

15 In a dream, a vision of the night, When sound sleep falls on men, While they slumber in their beds,

人 躺 在 床 上 沉 睡 的 時 候 , 神 就 用 夢 和 夜 間 的 異 象 ,

16 T hen He opens the ears of men, And seals their instruction,

開 通 他 們 的 耳 朵 , 將 當 受 的 教 訓 印 在 他 們 心 上 ,

17 T hat He may turn man aside from his conduct, And keep man from pride;

好 叫 人 不 從 自 己 的 謀 算 , 不 行 驕 傲 的 事 ( 原 文 是 將 驕 傲 向 人 隱 藏 ) ,

18 H e keeps back his soul from the pit, And his life from passing over into Sheol.

攔 阻 人 不 陷 於 坑 裡 , 不 死 在 刀 下 。

19 Man is also chastened with pain on his bed, And with unceasing complaint in his bones;

人 在 床 上 被 懲 治 , 骨 頭 中 不 住 地 疼 痛 ,

20 S o that his life loathes bread, And his soul favorite food.

以 致 他 的 口 厭 棄 食 物 , 心 厭 惡 美 味 。

21 His flesh wastes away from sight, And his bones which were not seen stick out.

他 的 肉 消 瘦 , 不 得 再 見 ; 先 前 不 見 的 骨 頭 都 凸 出 來 。

22 Then his soul draws near to the pit, And his life to those who bring death.

他 的 靈 魂 臨 近 深 坑 ; 他 的 生 命 近 於 滅 命 的 。

23 If there is an angel as mediator for him, One out of a thousand, To remind a man what is right for him,

一 千 天 使 中 , 若 有 一 個 作 傳 話 的 與 神 同 在 , 指 示 人 所 當 行 的 事 ,

24 T hen let him be gracious to him, and say, ‘Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom’;

神 就 給 他 開 恩 , 說 : 救 贖 他 免 得 下 坑 ; 我 已 經 得 了 贖 價 。

25 L et his flesh become fresher than in youth, Let him return to the days of his youthful vigor;

他 的 肉 要 比 孩 童 的 肉 更 嫩 ; 他 就 返 老 還 童 。

26 T hen he will pray to God, and He will accept him, That he may see His face with joy, And He may restore His righteousness to man.

他 禱 告 神 , 神 就 喜 悅 他 , 使 他 歡 呼 朝 見 神 的 面 ; 神 又 看 他 為 義 。

27 He will sing to men and say, ‘I have sinned and perverted what is right, And it is not proper for me.

他 在 人 前 歌 唱 說 : 我 犯 了 罪 , 顛 倒 是 非 , 這 竟 與 我 無 益 。

28 He has redeemed my soul from going to the pit, And my life shall see the light.’

神 救 贖 我 的 靈 魂 免 入 深 坑 ; 我 的 生 命 也 必 見 光 。

29 Behold, God does all these oftentimes with men,

神 兩 次 、 三 次 向 人 行 這 一 切 的 事 ,

30 T o bring back his soul from the pit, That he may be enlightened with the light of life.

為 要 從 深 坑 救 回 人 的 靈 魂 , 使 他 被 光 照 耀 , 與 活 人 一 樣 。

31 Pay attention, O Job, listen to me; Keep silent, and let me speak.

約 伯 啊 , 你 當 側 耳 聽 我 的 話 , 不 要 作 聲 , 等 我 講 說 。

32 Then if you have anything to say, answer me; Speak, for I desire to justify you.

你 若 有 話 說 , 就 可 以 回 答 我 ; 你 只 管 說 , 因 我 願 以 你 為 是 。

33 If not, listen to me; Keep silent, and I will teach you wisdom.”

若 不 然 , 你 就 聽 我 說 ; 你 不 要 作 聲 , 我 便 將 智 慧 教 訓 你 。