1 “ However now, Job, please hear my speech, And listen to all my words.
约 伯 啊 , 请 听 我 的 话 , 留 心 听 我 一 切 的 言 语 。
2 “ Behold now, I open my mouth, My tongue in my mouth speaks.
我 现 在 开 口 , 用 舌 发 言 。
3 “ My words are from the uprightness of my heart, And my lips speak knowledge sincerely.
我 的 言 语 要 发 明 心 中 所 存 的 正 直 ; 我 所 知 道 的 , 我 嘴 唇 要 诚 实 地 说 出 。
4 “ The Spirit of God has made me, And the breath of the Almighty gives me life.
神 的 灵 造 我 ; 全 能 者 的 气 使 我 得 生 。
5 “ Refute me if you can; Array yourselves before me, take your stand.
你 若 回 答 我 , 就 站 起 来 , 在 我 面 前 陈 明 。
6 “ Behold, I belong to God like you; I too have been formed out of the clay.
我 在 神 面 前 与 你 一 样 , 也 是 用 土 造 成 。
7 “ Behold, no fear of me should terrify you, Nor should my pressure weigh heavily on you.
我 不 用 威 严 惊 吓 你 , 也 不 用 势 力 重 压 你 。
8 “ Surely you have spoken in my hearing, And I have heard the sound of your words:
你 所 说 的 , 我 听 见 了 , 也 听 见 你 的 言 语 , 说 :
9 ‘ I am pure, without transgression; I am innocent and there is no guilt in me.
我 是 清 洁 无 过 的 , 我 是 无 辜 的 ; 在 我 里 面 也 没 有 罪 孽 。
10 ‘ Behold, He invents pretexts against me; He counts me as His enemy.
神 找 机 会 攻 击 我 , 以 我 为 仇 敌 ,
11 ‘ He puts my feet in the stocks; He watches all my paths.’
把 我 的 脚 上 了 木 狗 , 窥 察 我 一 切 的 道 路 。
12 “ Behold, let me tell you, you are not right in this, For God is greater than man.
我 要 回 答 你 说 : 你 这 话 无 理 , 因 神 比 世 人 更 大 。
13 “ Why do you complain against Him That He does not give an account of all His doings?
你 为 何 与 他 争 论 呢 ? 因 他 的 事 都 不 对 人 解 说 ?
14 “ Indeed God speaks once, Or twice, yet no one notices it.
神 说 一 次 、 两 次 , 世 人 却 不 理 会 。
15 “ In a dream, a vision of the night, When sound sleep falls on men, While they slumber in their beds,
人 躺 在 床 上 沉 睡 的 时 候 , 神 就 用 梦 和 夜 间 的 异 象 ,
16 T hen He opens the ears of men, And seals their instruction,
开 通 他 们 的 耳 朵 , 将 当 受 的 教 训 印 在 他 们 心 上 ,
17 T hat He may turn man aside from his conduct, And keep man from pride;
好 叫 人 不 从 自 己 的 谋 算 , 不 行 骄 傲 的 事 ( 原 文 是 将 骄 傲 向 人 隐 藏 ) ,
18 H e keeps back his soul from the pit, And his life from passing over into Sheol.
拦 阻 人 不 陷 於 坑 里 , 不 死 在 刀 下 。
19 “ Man is also chastened with pain on his bed, And with unceasing complaint in his bones;
人 在 床 上 被 惩 治 , 骨 头 中 不 住 地 疼 痛 ,
20 S o that his life loathes bread, And his soul favorite food.
以 致 他 的 口 厌 弃 食 物 , 心 厌 恶 美 味 。
21 “ His flesh wastes away from sight, And his bones which were not seen stick out.
他 的 肉 消 瘦 , 不 得 再 见 ; 先 前 不 见 的 骨 头 都 凸 出 来 。
22 “ Then his soul draws near to the pit, And his life to those who bring death.
他 的 灵 魂 临 近 深 坑 ; 他 的 生 命 近 於 灭 命 的 。
23 “ If there is an angel as mediator for him, One out of a thousand, To remind a man what is right for him,
一 千 天 使 中 , 若 有 一 个 作 传 话 的 与 神 同 在 , 指 示 人 所 当 行 的 事 ,
24 T hen let him be gracious to him, and say, ‘Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom’;
神 就 给 他 开 恩 , 说 : 救 赎 他 免 得 下 坑 ; 我 已 经 得 了 赎 价 。
25 L et his flesh become fresher than in youth, Let him return to the days of his youthful vigor;
他 的 肉 要 比 孩 童 的 肉 更 嫩 ; 他 就 返 老 还 童 。
26 T hen he will pray to God, and He will accept him, That he may see His face with joy, And He may restore His righteousness to man.
他 祷 告 神 , 神 就 喜 悦 他 , 使 他 欢 呼 朝 见 神 的 面 ; 神 又 看 他 为 义 。
27 “ He will sing to men and say, ‘I have sinned and perverted what is right, And it is not proper for me.
他 在 人 前 歌 唱 说 : 我 犯 了 罪 , 颠 倒 是 非 , 这 竟 与 我 无 益 。
28 ‘ He has redeemed my soul from going to the pit, And my life shall see the light.’
神 救 赎 我 的 灵 魂 免 入 深 坑 ; 我 的 生 命 也 必 见 光 。
29 “ Behold, God does all these oftentimes with men,
神 两 次 、 三 次 向 人 行 这 一 切 的 事 ,
30 T o bring back his soul from the pit, That he may be enlightened with the light of life.
为 要 从 深 坑 救 回 人 的 灵 魂 , 使 他 被 光 照 耀 , 与 活 人 一 样 。
31 “ Pay attention, O Job, listen to me; Keep silent, and let me speak.
约 伯 啊 , 你 当 侧 耳 听 我 的 话 , 不 要 作 声 , 等 我 讲 说 。
32 “ Then if you have anything to say, answer me; Speak, for I desire to justify you.
你 若 有 话 说 , 就 可 以 回 答 我 ; 你 只 管 说 , 因 我 愿 以 你 为 是 。
33 “ If not, listen to me; Keep silent, and I will teach you wisdom.”
若 不 然 , 你 就 听 我 说 ; 你 不 要 作 声 , 我 便 将 智 慧 教 训 你 。