3 John 1 ~ 約 翰 三 書 1

picture

1 T he elder to the beloved Gaius, whom I love in truth.

作 長 老 的 寫 信 給 親 愛 的 該 猶 , 就 是 我 誠 心 所 愛 的 。

2 B eloved, I pray that in all respects you may prosper and be in good health, just as your soul prospers.

親 愛 的 兄 弟 阿 , 我 願 你 凡 事 興 盛 , 身 體 健 壯 , 正 如 你 的 靈 魂 興 盛 一 樣 。

3 F or I was very glad when brethren came and testified to your truth, that is, how you are walking in truth.

有 弟 兄 來 證 明 你 心 裡 存 的 真 理 , 正 如 你 按 真 理 而 行 , 我 就 甚 喜 樂 。

4 I have no greater joy than this, to hear of my children walking in the truth.

我 聽 見 我 的 兒 女 們 按 真 理 而 行 , 我 的 喜 樂 就 沒 有 比 這 個 大 的 。

5 B eloved, you are acting faithfully in whatever you accomplish for the brethren, and especially when they are strangers;

親 愛 的 兄 弟 阿 , 凡 你 向 作 客 旅 之 弟 兄 所 行 的 都 是 忠 心 的 。

6 a nd they have testified to your love before the church. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God.

他 們 在 教 會 面 前 證 明 了 你 的 愛 ; 你 若 配 得 過 神 , 幫 助 他 們 往 前 行 , 這 就 好 了 。

7 F or they went out for the sake of the Name, accepting nothing from the Gentiles.

因 他 們 是 為 主 的 名 ( 原 文 是 那 名 ) 出 外 , 對 於 外 邦 人 一 無 所 取 。

8 T herefore we ought to support such men, so that we may be fellow workers with the truth.

所 以 我 們 應 該 接 待 這 樣 的 人 , 叫 我 們 與 他 們 一 同 為 真 理 做 工 。

9 I wrote something to the church; but Diotrephes, who loves to be first among them, does not accept what we say.

我 曾 略 略 的 寫 信 給 教 會 , 但 那 在 教 會 中 好 為 首 的 丟 特 腓 不 接 待 我 們 。

10 F or this reason, if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words; and not satisfied with this, he himself does not receive the brethren, either, and he forbids those who desire to do so and puts them out of the church.

所 以 我 若 去 , 必 要 提 說 他 所 行 的 事 , 就 是 他 用 惡 言 妄 論 我 們 。 還 不 以 此 為 足 , 他 自 己 不 接 待 弟 兄 , 有 人 願 意 接 待 , 他 也 禁 止 , 並 且 將 接 待 弟 兄 的 人 趕 出 教 會 。

11 B eloved, do not imitate what is evil, but what is good. The one who does good is of God; the one who does evil has not seen God.

親 愛 的 兄 弟 阿 , 不 要 效 法 惡 , 只 要 效 法 善 。 行 善 的 屬 乎 神 ; 行 惡 的 未 曾 見 過 神 。

12 D emetrius has received a good testimony from everyone, and from the truth itself; and we add our testimony, and you know that our testimony is true.

低 米 丟 行 善 , 有 眾 人 給 他 作 見 證 , 又 有 真 理 給 他 作 見 證 ; 就 是 我 們 也 給 他 作 見 證 。 你 也 知 道 我 們 的 見 證 是 真 的 。

13 I had many things to write to you, but I am not willing to write them to you with pen and ink;

我 原 有 許 多 事 要 寫 給 你 , 卻 不 願 意 用 筆 墨 寫 給 你 ,

14 b ut I hope to see you shortly, and we will speak face to face. Peace be to you. The friends greet you. Greet the friends by name.

但 盼 望 快 快 的 見 你 , 我 們 就 當 面 談 論 。