1 C ontend, O Lord, with those who contend with me; Fight against those who fight against me.
( 大 衛 的 詩 。 ) 耶 和 華 啊 , 與 我 相 爭 的 , 求 你 與 他 們 相 爭 ! 與 我 相 戰 的 , 求 你 與 他 們 相 戰 !
2 T ake hold of buckler and shield And rise up for my help.
拿 著 大 小 的 盾 牌 , 起 來 幫 助 我 。
3 D raw also the spear and the battle-axe to meet those who pursue me; Say to my soul, “I am your salvation.”
抽 出 槍 來 , 擋 住 那 追 趕 我 的 ; 求 你 對 我 的 靈 魂 說 : 我 是 拯 救 你 的 。
4 L et those be ashamed and dishonored who seek my life; Let those be turned back and humiliated who devise evil against me.
願 那 尋 索 我 命 的 , 蒙 羞 受 辱 ! 願 那 謀 害 我 的 , 退 後 羞 愧 !
5 L et them be like chaff before the wind, With the angel of the Lord driving them on.
願 他 們 像 風 前 的 糠 , 有 耶 和 華 的 使 者 趕 逐 他 們 。
6 L et their way be dark and slippery, With the angel of the Lord pursuing them.
願 他 們 的 道 路 又 暗 又 滑 , 有 耶 和 華 的 使 者 追 趕 他 們 。
7 F or without cause they hid their net for me; Without cause they dug a pit for my soul.
因 他 們 無 故 地 為 我 暗 設 網 羅 , 無 故 地 挖 坑 , 要 害 我 的 性 命 。
8 L et destruction come upon him unawares, And let the net which he hid catch himself; Into that very destruction let him fall.
願 災 禍 忽 然 臨 到 他 身 上 ! 願 他 暗 設 的 網 纏 住 自 己 ! 願 他 落 在 其 中 遭 災 禍 !
9 A nd my soul shall rejoice in the Lord; It shall exult in His salvation.
我 的 心 必 靠 耶 和 華 快 樂 , 靠 他 的 救 恩 高 興 。
10 A ll my bones will say, “ Lord, who is like You, Who delivers the afflicted from him who is too strong for him, And the afflicted and the needy from him who robs him?”
我 的 骨 頭 都 要 說 : 耶 和 華 啊 , 誰 能 像 你 救 護 困 苦 人 脫 離 那 比 他 強 壯 的 , 救 護 困 苦 窮 乏 人 脫 離 那 搶 奪 他 的 ?
11 M alicious witnesses rise up; They ask me of things that I do not know.
凶 惡 的 見 證 人 起 來 , 盤 問 我 所 不 知 道 的 事 。
12 T hey repay me evil for good, To the bereavement of my soul.
他 們 向 我 以 惡 報 善 , 使 我 的 靈 魂 孤 苦 。
13 B ut as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled my soul with fasting, And my prayer kept returning to my bosom.
至 於 我 , 當 他 們 有 病 的 時 候 , 我 便 穿 麻 衣 , 禁 食 , 刻 苦 己 心 ; 我 所 求 的 都 歸 到 自 己 的 懷 中 。
14 I went about as though it were my friend or brother; I bowed down mourning, as one who sorrows for a mother.
我 這 樣 行 , 好 像 他 是 我 的 朋 友 , 我 的 弟 兄 ; 我 屈 身 悲 哀 , 如 同 人 為 母 親 哀 痛 。
15 B ut at my stumbling they rejoiced and gathered themselves together; The smiters whom I did not know gathered together against me, They slandered me without ceasing.
我 在 患 難 中 , 他 們 卻 歡 喜 , 大 家 聚 集 。 我 所 不 認 識 的 那 些 下 流 人 聚 集 攻 擊 我 ; 他 們 不 住 地 把 我 撕 裂 。
16 L ike godless jesters at a feast, They gnashed at me with their teeth.
他 們 如 同 席 上 好 嬉 笑 的 狂 妄 人 向 我 咬 牙 。
17 L ord, how long will You look on? Rescue my soul from their ravages, My only life from the lions.
主 啊 , 你 看 著 不 理 要 到 幾 時 呢 ? 求 你 救 我 的 靈 魂 脫 離 他 們 的 殘 害 ! 救 我 的 生 命 ( 生 命 : 原 文 是 獨 一 者 ) 脫 離 少 壯 獅 子 !
18 I will give You thanks in the great congregation; I will praise You among a mighty throng.
我 在 大 會 中 要 稱 謝 你 , 在 眾 民 中 要 讚 美 你 。
19 D o not let those who are wrongfully my enemies rejoice over me; Nor let those who hate me without cause wink maliciously.
求 你 不 容 那 無 理 與 我 為 仇 的 向 我 誇 耀 ! 不 容 那 無 故 恨 我 的 向 我 擠 眼 !
20 F or they do not speak peace, But they devise deceitful words against those who are quiet in the land.
因 為 他 們 不 說 和 平 話 , 倒 想 出 詭 詐 的 言 語 害 地 上 的 安 靜 人 。
21 T hey opened their mouth wide against me; They said, “ Aha, aha, our eyes have seen it!”
他 們 大 大 張 口 攻 擊 我 , 說 : 阿 哈 , 阿 哈 , 我 們 的 眼 已 經 看 見 了 !
22 Y ou have seen it, O Lord, do not keep silent; O Lord, do not be far from me.
耶 和 華 啊 , 你 已 經 看 見 了 , 求 你 不 要 閉 口 ! 主 啊 , 求 你 不 要 遠 離 我 !
23 S tir up Yourself, and awake to my right And to my cause, my God and my Lord.
我 的 神 我 的 主 啊 , 求 你 奮 興 醒 起 , 判 清 我 的 事 , 伸 明 我 的 冤 !
24 J udge me, O Lord my God, according to Your righteousness, And do not let them rejoice over me.
耶 和 華 ─ 我 的 神 啊 , 求 你 按 你 的 公 義 判 斷 我 , 不 容 他 們 向 我 誇 耀 !
25 D o not let them say in their heart, “ Aha, our desire!” Do not let them say, “We have swallowed him up!”
不 容 他 們 心 裡 說 : 阿 哈 , 遂 我 們 的 心 願 了 ! 不 容 他 們 說 : 我 們 已 經 把 他 吞 了 !
26 L et those be ashamed and humiliated altogether who rejoice at my distress; Let those be clothed with shame and dishonor who magnify themselves over me.
願 那 喜 歡 我 遭 難 的 一 同 抱 愧 蒙 羞 ! 願 那 向 我 妄 自 尊 大 的 披 慚 愧 , 蒙 羞 辱 !
27 L et them shout for joy and rejoice, who favor my vindication; And let them say continually, “The Lord be magnified, Who delights in the prosperity of His servant.”
願 那 喜 悅 我 冤 屈 得 伸 的 ( 冤 屈 得 伸 : 原 文 是 公 義 ) 歡 呼 快 樂 ; 願 他 們 常 說 : 當 尊 耶 和 華 為 大 ! 耶 和 華 喜 悅 他 的 僕 人 平 安 。
28 A nd my tongue shall declare Your righteousness And Your praise all day long.
我 的 舌 頭 要 終 日 論 說 你 的 公 義 , 時 常 讚 美 你 。