Psalm 91 ~ 詩 篇 91

picture

1 H e who dwells in the shelter of the Most High Will abide in the shadow of the Almighty.

住 在 至 高 者 隱 密 處 的 , 必 住 在 全 能 者 的 蔭 下 。

2 I will say to the Lord, “My refuge and my fortress, My God, in whom I trust!”

我 要 論 到 耶 和 華 說 : 他 是 我 的 避 難 所 , 是 我 的 山 寨 , 是 我 的 神 , 是 我 所 倚 靠 的 。

3 F or it is He who delivers you from the snare of the trapper And from the deadly pestilence.

他 必 救 你 脫 離 捕 鳥 人 的 網 羅 和 毒 害 的 瘟 疫 。

4 H e will cover you with His pinions, And under His wings you may seek refuge; His faithfulness is a shield and bulwark.

他 必 用 自 己 的 翎 毛 遮 蔽 你 ; 你 要 投 靠 在 他 的 翅 膀 底 下 ; 他 的 誠 實 是 大 小 的 盾 牌 。

5 Y ou will not be afraid of the terror by night, Or of the arrow that flies by day;

你 必 不 怕 黑 夜 的 驚 駭 , 或 是 白 日 飛 的 箭 ,

6 O f the pestilence that stalks in darkness, Or of the destruction that lays waste at noon.

也 不 怕 黑 夜 行 的 瘟 疫 , 或 是 午 間 滅 人 的 毒 病 。

7 A thousand may fall at your side And ten thousand at your right hand, But it shall not approach you.

雖 有 千 人 仆 倒 在 你 旁 邊 , 萬 人 仆 倒 在 你 右 邊 , 這 災 卻 不 得 臨 近 你 。

8 Y ou will only look on with your eyes And see the recompense of the wicked.

你 惟 親 眼 觀 看 , 見 惡 人 遭 報 。

9 F or you have made the Lord, my refuge, Even the Most High, your dwelling place.

耶 和 華 是 我 的 避 難 所 ; 你 已 將 至 高 者 當 你 的 居 所 ,

10 N o evil will befall you, Nor will any plague come near your tent.

禍 患 必 不 臨 到 你 , 災 害 也 不 挨 近 你 的 帳 棚 。

11 F or He will give His angels charge concerning you, To guard you in all your ways.

因 他 要 為 你 吩 咐 他 的 使 者 , 在 你 行 的 一 切 道 路 上 保 護 你 。

12 T hey will bear you up in their hands, That you do not strike your foot against a stone.

他 們 要 用 手 托 著 你 , 免 得 你 的 腳 碰 在 石 頭 上 。

13 Y ou will tread upon the lion and cobra, The young lion and the serpent you will trample down.

你 要 踹 在 獅 子 和 虺 蛇 的 身 上 , 踐 踏 少 壯 獅 子 和 大 蛇 。

14 Because he has loved Me, therefore I will deliver him; I will set him securely on high, because he has known My name.

神 說 : 因 為 他 專 心 愛 我 , 我 就 要 搭 救 他 ; 因 為 他 知 道 我 的 名 , 我 要 把 他 安 置 在 高 處 。

15 He will call upon Me, and I will answer him; I will be with him in trouble; I will rescue him and honor him.

他 若 求 告 我 , 我 就 應 允 他 ; 他 在 急 難 中 , 我 要 與 他 同 在 ; 我 要 搭 救 他 , 使 他 尊 貴 。

16 With a long life I will satisfy him And let him see My salvation.”

我 要 使 他 足 享 長 壽 , 將 我 的 救 恩 顯 明 給 他 。