Psalm 91 ~ 詩 篇 91

picture

1 H e who lives in the safe place of the Most High will be in the shadow of the All-powerful.

住 在 至 高 者 隱 密 處 的 , 必 住 在 全 能 者 的 蔭 下 。

2 I will say to the Lord, “You are my safe and strong place, my God, in Whom I trust.”

我 要 論 到 耶 和 華 說 : 他 是 我 的 避 難 所 , 是 我 的 山 寨 , 是 我 的 神 , 是 我 所 倚 靠 的 。

3 F or it is He Who takes you away from the trap, and from the killing sickness.

他 必 救 你 脫 離 捕 鳥 人 的 網 羅 和 毒 害 的 瘟 疫 。

4 H e will cover you with His wings. And under His wings you will be safe. He is faithful like a safe-covering and a strong wall.

他 必 用 自 己 的 翎 毛 遮 蔽 你 ; 你 要 投 靠 在 他 的 翅 膀 底 下 ; 他 的 誠 實 是 大 小 的 盾 牌 。

5 Y ou will not be afraid of trouble at night, or of the arrow that flies by day.

你 必 不 怕 黑 夜 的 驚 駭 , 或 是 白 日 飛 的 箭 ,

6 Y ou will not be afraid of the sickness that walks in darkness, or of the trouble that destroys at noon.

也 不 怕 黑 夜 行 的 瘟 疫 , 或 是 午 間 滅 人 的 毒 病 。

7 A thousand may fall at your side, and ten thousand at your right hand. But it will not come near you.

雖 有 千 人 仆 倒 在 你 旁 邊 , 萬 人 仆 倒 在 你 右 邊 , 這 災 卻 不 得 臨 近 你 。

8 Y ou will only look on with your eyes, and see how the sinful are punished.

你 惟 親 眼 觀 看 , 見 惡 人 遭 報 。

9 B ecause you have made the Lord your safe place, and the Most High the place where you live,

耶 和 華 是 我 的 避 難 所 ; 你 已 將 至 高 者 當 你 的 居 所 ,

10 n othing will hurt you. No trouble will come near your tent.

禍 患 必 不 臨 到 你 , 災 害 也 不 挨 近 你 的 帳 棚 。

11 F or He will tell His angels to care for you and keep you in all your ways.

因 他 要 為 你 吩 咐 他 的 使 者 , 在 你 行 的 一 切 道 路 上 保 護 你 。

12 T hey will hold you up in their hands. So your foot will not hit against a stone.

他 們 要 用 手 托 著 你 , 免 得 你 的 腳 碰 在 石 頭 上 。

13 Y ou will walk upon the lion and the snake. You will crush under your feet the young lion and the snake.

你 要 踹 在 獅 子 和 虺 蛇 的 身 上 , 踐 踏 少 壯 獅 子 和 大 蛇 。

14 B ecause he has loved Me, I will bring him out of trouble. I will set him in a safe place on high, because he has known My name.

神 說 : 因 為 他 專 心 愛 我 , 我 就 要 搭 救 他 ; 因 為 他 知 道 我 的 名 , 我 要 把 他 安 置 在 高 處 。

15 H e will call upon Me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will take him out of trouble and honor him.

他 若 求 告 我 , 我 就 應 允 他 ; 他 在 急 難 中 , 我 要 與 他 同 在 ; 我 要 搭 救 他 , 使 他 尊 貴 。

16 I will please him with a long life. And I will show him My saving power.

我 要 使 他 足 享 長 壽 , 將 我 的 救 恩 顯 明 給 他 。