Numbers 34 ~ 民 數 記 34

picture

1 T hen the Lord said to Moses,

耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :

2 Tell the people of Israel, ‘When you go into the land of Canaan, this is the land that will be given to you, all the land of Canaan.

你 吩 咐 以 色 列 人 說 : 你 們 到 了 迦 南 地 , 就 是 歸 你 們 為 業 的 迦 南 四 境 之 地 ,

3 Y our south side will be from the Desert of Zin along the side of Edom. It will go east from the end of the Salt Sea.

南 角 要 從 尋 的 曠 野 , 貼 著 以 東 的 邊 界 ; 南 界 要 從 鹽 海 東 頭 起 ,

4 T hen the side of your land will turn from the south up to the pass of Akrabbim and on to Zin. Its end will be south of Kadesh-barnea. It will go to Hazaraddar and on to Azmon.

繞 到 亞 克 拉 濱 坡 的 南 邊 , 接 連 到 尋 , 直 通 到 加 低 斯 巴 尼 亞 的 南 邊 , 又 通 到 哈 薩 亞 達 , 接 連 到 押 們 ,

5 T hen it will turn from Azmon to the river of Egypt, and will end at the sea.

從 押 們 轉 到 埃 及 小 河 , 直 通 到 海 為 止 。

6 The west side of your land will be the shore of the Great Sea.

西 邊 要 以 大 海 為 界 ; 這 就 是 你 們 的 西 界 。

7 Your north side will be from the Great Sea to Mount Hor.

北 界 要 從 大 海 起 , 畫 到 何 珥 山 ,

8 A nd it will go from Mount Hor to the Lebohamath, and end at Zedad.

從 何 珥 山 劃 到 哈 馬 口 , 通 到 西 達 達 ,

9 T hen it will go to Ziphron and end at Hazer-enan. This will be the north side.

又 通 到 西 斐 崙 , 直 到 哈 薩 以 難 。 這 要 作 你 們 的 北 界 。

10 The east side of your land will be from Hazer-enan to Shepham,

你 們 要 從 哈 薩 以 難 劃 到 示 番 為 東 界 。

11 t hen down from Shepham to Riblah on the east side of Ain. Then it will go down to the hill on the east side of the Sea of Chinnereth.

這 界 要 從 示 番 下 到 亞 延 東 邊 的 利 比 拉 , 又 要 達 到 基 尼 烈 湖 的 東 邊 。

12 I t will go down to the Jordan and end at the Salt Sea. This will be the sides all around your land.’”

這 界 要 下 到 約 但 河 , 通 到 鹽 海 為 止 。 這 四 圍 的 邊 界 以 內 , 要 作 你 們 的 地 。

13 M oses told the people of Israel, “This is the land you will receive by drawing names, which the Lord has said should be given to the nine and a half-family groups.

摩 西 吩 咐 以 色 列 人 說 : 這 地 就 是 耶 和 華 吩 咐 拈 鬮 給 九 個 半 支 派 承 受 為 業 的 ;

14 F or the sons of Reuben have received their land by their fathers’ houses. The sons of Gad have received theirs by their fathers’ houses. And the half-family group of Manasseh has received their land.

因 為 流 便 支 派 和 迦 得 支 派 按 著 宗 族 受 了 產 業 , 瑪 拿 西 半 個 支 派 也 受 了 產 業 。

15 T he two and a half-family groups have received their land on the other side of the Jordan from Jericho, toward the east.”

這 兩 個 半 支 派 已 經 在 耶 利 哥 對 面 、 約 但 河 東 、 向 日 出 之 地 受 了 產 業 。

16 T he Lord said to Moses,

耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :

17 Eleazar the religious leader and Joshua the son of Nun are the men who will divide the land to be given to you.

要 給 你 們 分 地 為 業 之 人 的 名 字 是 祭 司 以 利 亞 撒 和 嫩 的 兒 子 約 書 亞 。

18 A nd take one leader of every family group to divide the land among you.

又 要 從 每 支 派 中 選 一 個 首 領 幫 助 他 們 。

19 T hese are the names of the men. Take Caleb the son of Jephunneh of the family group of Judah.

這 些 人 的 名 字 : 猶 大 支 派 有 耶 孚 尼 的 兒 子 迦 勒 。

20 T ake Samuel the son of Ammihud of the family group of the sons of Simeon.

西 緬 支 派 有 亞 米 忽 的 兒 子 示 母 利 。

21 T ake Elidad the son of Chislon of the family group of Benjamin.

便 雅 憫 支 派 有 基 斯 倫 的 兒 子 以 利 達 。

22 T ake Bukki the son of Jogli as the leader of the family group of the sons of Dan.

但 支 派 有 一 個 首 領 , 約 利 的 兒 子 布 基 。

23 O f the sons of Joseph, take Hanniel the son of Ephod as the leader of the family group of the sons of Manasseh.

約 瑟 的 子 孫 瑪 拿 西 支 派 有 一 個 首 領 , 以 弗 的 兒 子 漢 聶 。

24 T ake Kemuel the son of Shiphtan as the leader of the family group of the sons of Ephraim.

以 法 蓮 支 派 有 一 個 首 領 , 拾 弗 但 的 兒 子 基 母 利 。

25 T ake Elizaphan the son of Parnach as the leader of the family group of the sons of Zebulun.

西 布 倫 支 派 有 一 個 首 領 , 帕 納 的 兒 子 以 利 撒 番 。

26 T ake Paltiel the son of Azzan as the leader of the family group of the sons of Issachar.

以 薩 迦 支 派 有 一 個 首 領 , 阿 散 的 兒 子 帕 鐵 。

27 T ake Ahihud the son of Shelomi as the leader of the family group of the sons of Asher.

亞 設 支 派 有 一 個 首 領 , 示 羅 米 的 兒 子 亞 希 忽 。

28 A nd take Pedahel the son of Ammihud as the leader of the family group of the sons of Naphtali.”

拿 弗 他 利 支 派 有 一 個 首 領 , 亞 米 忽 的 兒 子 比 大 黑 。

29 T hese are the men whom the Lord told to divide the land among the people of Israel in the land of Canaan.

這 些 人 就 是 耶 和 華 所 吩 咐 、 在 迦 南 地 把 產 業 分 給 以 色 列 人 的 。