Job 27 ~ 約 伯 記 27

picture

1 J ob kept on speaking, and said,

約 伯 接 著 說 :

2 As God lives, Who has taken away my right, and the All-powerful, Who has troubled my soul,

神 奪 去 我 的 理 , 全 能 者 使 我 心 中 愁 苦 。 我 指 著 永 生 的 神 起 誓 :

3 a s long as life is in me, and the breath of God is in my nose,

我 的 生 命 尚 在 我 裡 面 ; 神 所 賜 呼 吸 之 氣 仍 在 我 的 鼻 孔 內 。

4 m y lips will not speak what is not true, and my tongue will not lie.

我 的 嘴 決 不 說 非 義 之 言 ; 我 的 舌 也 不 說 詭 詐 之 語 。

5 F ar be it from me to say that you are right. Until I die I will not put away my honor.

我 斷 不 以 你 們 為 是 ; 我 至 死 必 不 以 自 己 為 不 正 !

6 I hold on to what is right and good and will not let it go. My heart does not put me to shame for any of my days.

我 持 定 我 的 義 , 必 不 放 鬆 ; 在 世 的 日 子 , 我 心 必 不 責 備 我 。

7 May the one who hates me be as the sinful. And may the one who is against me be as those who are not right and good.

願 我 的 仇 敵 如 惡 人 一 樣 ; 願 那 起 來 攻 擊 我 的 , 如 不 義 之 人 一 般 。

8 F or what is the hope of the man without God when he dies, when God takes away his life?

不 敬 虔 的 人 雖 然 得 利 , 神 奪 取 其 命 的 時 候 還 有 甚 麼 指 望 呢 ?

9 W ill God hear his cry when trouble comes upon him?

患 難 臨 到 他 , 神 豈 能 聽 他 的 呼 求 ?

10 W ill he be glad in the All-powerful? Will he call on God at all times?

他 豈 以 全 能 者 為 樂 , 隨 時 求 告 神 呢 ?

11 I will teach you about the power of God. I will not hide the ways of the All-powerful.

神 的 作 為 , 我 要 指 教 你 們 ; 全 能 者 所 行 的 , 我 也 不 隱 瞞 。

12 A ll of you have seen it yourselves. Why then do you speak in a foolish way?

你 們 自 己 也 都 見 過 , 為 何 全 然 變 為 虛 妄 呢 ?

13 This is what God gives to a sinful man, the gift that a man who makes it hard for others receives from the All-powerful.

神 為 惡 人 所 定 的 分 , 強 暴 人 從 全 能 者 所 得 的 報 ( 原 文 是 產 業 ) 乃 是 這 樣 :

14 I f he has many sons, they will be killed by the sword. And his children will not have enough bread to eat.

倘 或 他 的 兒 女 增 多 , 還 是 被 刀 所 殺 ; 他 的 子 孫 必 不 得 飽 食 。

15 T hose who are left to him will be buried because of disease. And the wives who have lost their husbands will not be able to cry.

他 所 遺 留 的 人 必 死 而 埋 葬 ; 他 的 寡 婦 也 不 哀 哭 。

16 H e may gather up silver like dust, and gather so much clothing as if they were clay.

他 雖 積 蓄 銀 子 如 塵 沙 , 預 備 衣 服 如 泥 土 ;

17 H e may have it, but those who are right with God will wear it. And those who are without guilt will divide the silver.

他 只 管 預 備 , 義 人 卻 要 穿 上 ; 他 的 銀 子 , 無 辜 的 人 要 分 取 。

18 H e builds his house like the home of a spider, or like a tent which a watchman has made.

他 建 造 房 屋 如 蟲 做 窩 , 又 如 守 望 者 所 搭 的 棚 。

19 H e goes to bed rich, but will never again. When he opens his eyes, his riches are gone.

他 雖 富 足 躺 臥 , 卻 不 得 收 殮 , 轉 眼 之 間 就 不 在 了 。

20 F ears come over him like a flood. A storm carries him away in the night.

驚 恐 如 波 濤 將 他 追 上 ; 暴 風 在 夜 間 將 他 颳 去 。

21 T he east wind carries him away, and he is gone. It carries him away from his place.

東 風 把 他 飄 去 , 又 颳 他 離 開 本 處 。

22 I t comes at him without pity. He tries to run from its power as fast as he can.

神 要 向 他 射 箭 , 並 不 留 情 ; 他 恨 不 得 逃 脫 神 的 手 。

23 M en clap their hands at him, and drive him from his place with sounds of shame.

人 要 向 他 拍 掌 , 並 要 發 叱 聲 , 使 他 離 開 本 處 。