1 G od is our safe place and our strength. He is always our help when we are in trouble.
( 可 拉 後 裔 的 詩 歌 , 交 與 伶 長 。 調 用 女 音 。 ) 神 是 我 們 的 避 難 所 , 是 我 們 的 力 量 , 是 我 們 在 患 難 中 隨 時 的 幫 助 。
2 S o we will not be afraid, even if the earth is shaken and the mountains fall into the center of the sea,
所 以 , 地 雖 改 變 , 山 雖 搖 動 到 海 心 ,
3 a nd even if its waters go wild with storm and the mountains shake with its action.
其 中 的 水 雖 匉 訇 翻 騰 , 山 雖 因 海 漲 而 戰 抖 , 我 們 也 不 害 怕 。 ( 細 拉 )
4 T here is a river whose waters make glad the city of God, the holy place where the Most High lives.
有 一 道 河 , 這 河 的 分 使 神 的 城 歡 喜 ; 這 城 就 是 至 高 者 居 住 的 聖 所 。
5 G od is in the center of her. She will not be moved. God will help her when the morning comes.
神 在 其 中 , 城 必 不 動 搖 ; 到 天 一 亮 , 神 必 幫 助 這 城 。
6 T he people made noise. The nations fell. He raised His voice and the earth melted.
外 邦 喧 嚷 , 列 國 動 搖 ; 神 發 聲 , 地 便 鎔 化 。
7 T he Lord of All is with us. The God of Jacob is our strong place.
萬 軍 之 耶 和 華 與 我 們 同 在 ; 雅 各 的 神 是 我 們 的 避 難 所 ! ( 細 拉 )
8 C ome and see the works of the Lord. He has destroyed parts of the earth.
你 們 來 看 耶 和 華 的 作 為 , 看 他 使 地 怎 樣 荒 涼 。
9 H e stops wars to the ends of the earth. He breaks the bow and cuts the spear in two. He burns the war-wagons with fire.
他 止 息 刀 兵 , 直 到 地 極 ; 他 折 弓 、 斷 槍 , 把 戰 車 焚 燒 在 火 中 。
10 B e quiet and know that I am God. I will be honored among the nations. I will be honored in the earth.
你 們 要 休 息 , 要 知 道 我 是 神 ! 我 必 在 外 邦 中 被 尊 崇 , 在 遍 地 上 也 被 尊 崇 。
11 T he Lord of All is with us. The God of Jacob is our strong place.
萬 軍 之 耶 和 華 與 我 們 同 在 ; 雅 各 的 神 是 我 們 的 避 難 所 !