1 G od is our safe place and our strength. He is always our help when we are in trouble.
(По слав. 45). За първия певец, на Кореевите синове. Песен за женски хор {1 Лет. 15: 20. Псал. 48 и 66, надписите.}. Бог е нам прибежище и сила, Винаги изпитана помощ в напасти,
2 S o we will not be afraid, even if the earth is shaken and the mountains fall into the center of the sea,
Затова няма да се уплашим, ако би се и земята поклатила, И планините се преместили всред моретата,
3 a nd even if its waters go wild with storm and the mountains shake with its action.
<Ако и да> бучат и да се вълнуват водите им, И планините да се тресат от надигането им. (Села).
4 T here is a river whose waters make glad the city of God, the holy place where the Most High lives.
Има една река, чиито води веселят Божия град, Светото място, гдето обитава Всевишният.
5 G od is in the center of her. She will not be moved. God will help her when the morning comes.
Бог е всред него; той няма да се поклати; Бог ще му помогне, и то при зазоряване.
6 T he people made noise. The nations fell. He raised His voice and the earth melted.
Развълнуваха се народите, разклатиха се царствата; Издаде <Той> гласа си; земята се разтопи.
7 T he Lord of All is with us. The God of Jacob is our strong place.
Господ на Силите е с нас; Прибежище е нам Якововият Бог (Села).
8 C ome and see the works of the Lord. He has destroyed parts of the earth.
Дойдете та вижте делата на Господа, Какви опустошения е направил на земята.
9 H e stops wars to the ends of the earth. He breaks the bow and cuts the spear in two. He burns the war-wagons with fire.
Прави да престанат войните до края на земята; Строшава лък и сломява копие; Изгаря с огън колесници.
10 B e quiet and know that I am God. I will be honored among the nations. I will be honored in the earth.
Млъкнете и знайте, че Аз съм Бог; Ще се възвиша между народите, Ще се възвиша на земята.
11 T he Lord of All is with us. The God of Jacob is our strong place.
Господ на Силите е с нас; Прибежище е нам Якововият Бог. (Села).