1 T he Holy Spirit tells us in plain words that in the last days some people will turn away from the faith. They will listen to what is said about spirits and follow the teaching about demons.
А Духът изрично казва, че в послешните времена някои ще отстъпят от вярата, и ще слушат измамителни духове и бесовски учения,
2 T hose who teach this tell it as the truth when they know it is a lie. They do it so much that their own hearts no longer say it is wrong.
чрез лицемерието на човеци, които лъжат, чиято съвест е прегоряла,
3 T hey will say, “Do not get married. Do not eat some kinds of food.” But God gave these things to Christians who know the truth. We are to thank God for them.
които запрещават жененето <и заповядват> въздържание от ястия, които Бог създаде, за да се употребяват с благодарение от ония, които вярват и разбират истината.
4 E verything God made is good. We should not put anything aside if we can take it and thank God for it.
Защото всяко нещо, създадено от Бога, е добро, и нищо не е за отхвърляне, ако се приема с благодарение;
5 I t is made holy by the Word of God and prayer. Christians Are to Grow
понеже се освещава чрез Божието слово и молитва.
6 I f you keep telling these things to the Christians, you will be a good worker for Jesus Christ. You will feed your own soul on these words of faith and on this good teaching which you have followed.
В това като съветваш братята, ще бъдеш добър служител Исус Христов, хранен с думите на вярата и доброто учение, което си следвал <до сега>.
7 H ave nothing to do with foolish stories old women tell. Keep yourself growing in God-like living.
А отхвърляй скверните и бабешките басни и обучавай себе си в благочестие.
8 G rowing strong in body is all right but growing in God-like living is more important. It will not only help you in this life now but in the next life also.
Защото телесното обучение е за малко полезно; а благочестието е за всичко полезно, понеже има обещанието и за сегашния и за бъдещия живот.
9 T hese words are true and they can be trusted.
Това слово е вярно и заслужава приемане;
10 B ecause of this, we work hard and do our best because our hope is in the living God, the One Who would save all men. He saves those who believe in Him. Paul’s Helpful Words to Young Timothy
понеже за това се трудим и се подвизаваме, защото се надяваме на живия Бог, Който е Спасител на всичките човеци, а най-вече на вярващите.
11 T ell people that this is what they must do.
Това заръчвай и учи.
12 L et no one show little respect for you because you are young. Show other Christians how to live by your life. They should be able to follow you in the way you talk and in what you do. Show them how to live in faith and in love and in holy living.
Никой да не презира твоята младост; но бъди на вярващите пример в слово, в поведение, в любов, във вяра, в чистота.
13 U ntil I come, read and preach and teach the Word of God to the church.
Докато дойда, внимавай на прочитането, на увещаването и на поучаването.
14 B e sure to use the gift God gave you. The leaders saw this in you when they laid their hands on you and said what you should do.
Не пренебрегвай дарбата, която имаш, която ти се даде, съгласно с пророчеството, чрез ръкополагането от презвитерите.
15 T hink about all this. Work at it so everyone may see you are growing as a Christian.
В това прилежавай, на това се предавай, за да стане явен на всички твоят напредък.
16 W atch yourself how you act and what you teach. Stay true to what is right. If you do, you and those who hear you will be saved from the punishment of sin.
Внимавай на себе си и на поучението <си>, постоянствувай в това; защото, като правиш това, ще спасиш и себе си и слушателите си.