Proverbs 3 ~ 箴 言 3

picture

1 M y son, do not forget my teaching. Let your heart keep my words.

我 兒 , 不 要 忘 記 我 的 法 則 ( 或 譯 : 指 教 ) ; 你 心 要 謹 守 我 的 誡 命 ;

2 F or they will add to you many days and years of life and peace.

因 為 他 必 將 長 久 的 日 子 , 生 命 的 年 數 與 平 安 , 加 給 你 。

3 D o not let kindness and truth leave you. Tie them around your neck. Write them upon your heart.

不 可 使 慈 愛 、 誠 實 離 開 你 , 要 繫 在 你 頸 項 上 , 刻 在 你 心 版 上 。

4 S o you will find favor and good understanding in the eyes of God and man.

這 樣 , 你 必 在 神 和 世 人 眼 前 蒙 恩 寵 , 有 聰 明 。

5 T rust in the Lord with all your heart, and do not trust in your own understanding.

你 要 專 心 仰 賴 耶 和 華 , 不 可 倚 靠 自 己 的 聰 明 ,

6 A gree with Him in all your ways, and He will make your paths straight.

在 你 一 切 所 行 的 事 上 都 要 認 定 他 , 他 必 指 引 你 的 路 。

7 D o not be wise in your own eyes. Fear the Lord and turn away from what is sinful.

不 要 自 以 為 有 智 慧 ; 要 敬 畏 耶 和 華 , 遠 離 惡 事 。

8 I t will be healing to your body and medicine to your bones.

這 便 醫 治 你 的 肚 臍 , 滋 潤 你 的 百 骨 。

9 H onor the Lord with your riches, and with the first of all you grow.

你 要 以 財 物 和 一 切 初 熟 的 土 產 尊 榮 耶 和 華 。

10 T hen your store-houses will be filled with many good things and your barrels will flow over with new wine.

這 樣 , 你 的 倉 房 必 充 滿 有 餘 ; 你 的 酒 醡 有 新 酒 盈 溢 。

11 M y son, listen when the Lord punishes you. Do not give up when He tells you what you must do.

我 兒 , 你 不 可 輕 看 耶 和 華 的 管 教 ( 或 譯 : 懲 治 ) , 也 不 可 厭 煩 他 的 責 備 ;

12 T he Lord punishes everyone He loves. He whips every son He receives.

因 為 耶 和 華 所 愛 的 , 他 必 責 備 , 正 如 父 親 責 備 所 喜 愛 的 兒 子 。

13 H appy is the man who finds wisdom, and the man who gets understanding.

得 智 慧 , 得 聰 明 的 , 這 人 便 為 有 福 。

14 F or it is better than getting silver and fine gold.

因 為 得 智 慧 勝 過 得 銀 子 , 其 利 益 強 如 精 金 ,

15 S he is worth more than stones of great worth. Nothing you can wish for compares with her.

比 珍 珠 ( 或 譯 : 紅 寶 石 ) 寶 貴 ; 你 一 切 所 喜 愛 的 , 都 不 足 與 比 較 。

16 L ong life is in her right hand. Riches and honor are in her left hand.

他 右 手 有 長 壽 , 左 手 有 富 貴 。

17 H er ways are pleasing, and all her paths are peace.

他 的 道 是 安 樂 ; 他 的 路 全 是 平 安 。

18 S he is a tree of life to those who take hold of her. Happy are all who hold her near.

他 與 持 守 他 的 作 生 命 樹 ; 持 定 他 的 , 俱 各 有 福 。

19 T he Lord built the earth by wisdom. He built the heavens by understanding.

耶 和 華 以 智 慧 立 地 , 以 聰 明 定 天 ,

20 B y what He knows, the seas were broken up and water falls from the sky.

以 知 識 使 深 淵 裂 開 , 使 天 空 滴 下 甘 露 。

21 M y son, do not allow them to leave your eyes. Keep perfect wisdom and careful thinking.

我 兒 , 要 謹 守 真 智 慧 和 謀 略 , 不 可 使 他 離 開 你 的 眼 目 。

22 A nd they will be life to your soul and a chain of beauty to your neck.

這 樣 , 他 必 作 你 的 生 命 , 頸 項 的 美 飾 。

23 T hen you will be safe as you walk on your way, and your foot will not trip.

你 就 坦 然 行 路 , 不 致 碰 腳 。

24 Y ou will not be afraid when you lie down. When you lie down, your sleep will be sweet.

你 躺 下 , 必 不 懼 怕 ; 你 躺 臥 , 睡 得 香 甜 。

25 D o not be afraid of fear that comes all at once. And do not be afraid of the storm of the sinful when it comes.

忽 然 來 的 驚 恐 , 不 要 害 怕 ; 惡 人 遭 毀 滅 , 也 不 要 恐 懼 。

26 F or the Lord will be your trust. He will keep your foot from being caught.

因 為 耶 和 華 是 你 所 倚 靠 的 ; 他 必 保 守 你 的 腳 不 陷 入 網 羅 。

27 D o not keep good from those who should have it, when it is in your power to do it.

你 手 若 有 行 善 的 力 量 , 不 可 推 辭 , 就 當 向 那 應 得 的 人 施 行 。

28 D o not say to your neighbor, “Go, and return tomorrow, and I will give it,” when you have it with you.

你 那 裡 若 有 現 成 的 , 不 可 對 鄰 舍 說 : 去 罷 , 明 天 再 來 , 我 必 給 你 。

29 D o not plan for your neighbor to be hurt, while he trusts you enough to live beside you.

你 的 鄰 舍 既 在 你 附 近 安 居 , 你 不 可 設 計 害 他 。

30 D o not fight with a man for no reason, when he has done you no wrong.

人 未 曾 加 害 與 你 , 不 可 無 故 與 他 相 爭 。

31 D o not be jealous of a man who hurts others, and do not choose any of his ways.

不 可 嫉 妒 強 暴 的 人 , 也 不 可 選 擇 他 所 行 的 路 。

32 F or the bad man is hated by the Lord, but He is near to those who are right with Him.

因 為 , 乖 僻 人 為 耶 和 華 所 憎 惡 ; 正 直 人 為 他 所 親 密 。

33 T he punishment of the Lord is on the house of the sinful, but He makes good come to the house of those who are right with Him.

耶 和 華 咒 詛 惡 人 的 家 庭 , 賜 福 與 義 人 的 居 所 。

34 G od makes fun of those who make fun of the truth but gives loving-favor to those who have no pride.

他 譏 誚 那 好 譏 誚 的 人 , 賜 恩 給 謙 卑 的 人 。

35 H onor will be given to the wise, but shame will be given to fools.

智 慧 人 必 承 受 尊 榮 ; 愚 昧 人 高 升 也 成 為 羞 辱 。