Exodus 38 ~ 出 埃 及 記 38

picture

1 T hen he made the altar for burnt gifts of acacia wood. It was as long and as wide as three steps, and as tall as a man’s chest.

他 用 皂 莢 木 做 燔 祭 壇 , 是 四 方 的 , 長 五 肘 , 寬 五 肘 , 高 三 肘 ,

2 H e made horns on its four corners of one piece with it and covered it with brass.

在 壇 的 四 拐 角 上 做 四 個 角 , 與 壇 接 連 一 塊 , 用 銅 把 壇 包 裹 。

3 H e made all the objects of the altar, its pails, its tools for picking up the ashes, its pots, meat-hooks and fire-holders of brass.

他 做 壇 上 的 盆 、 鏟 子 、 盤 子 、 肉 鍤 子 、 火 鼎 ; 這 一 切 器 具 都 是 用 銅 做 的 。

4 H e made a net for it of brass. It was put under the altar and it came up half-way.

又 為 壇 做 一 個 銅 網 , 安 在 壇 四 面 的 圍 腰 板 以 下 , 從 下 達 到 壇 的 半 腰 。

5 H e put four rings of brass at the four corners of the net to hold the long pieces of wood.

為 銅 網 的 四 角 鑄 四 個 環 子 , 作 為 穿 杠 的 用 處 。

6 H e made the long pieces of wood out of acacia wood and covered them with brass.

用 皂 莢 木 做 杠 , 用 銅 包 裹 ,

7 H e put the long pieces of wood through the rings on each side of the altar for carrying it. He made the altar with pieces of wood so it was empty inside. Making the Pot of Brass for Washing

把 杠 穿 在 壇 兩 旁 的 環 子 內 , 用 以 抬 壇 , 並 用 板 做 壇 ; 壇 是 空 的 。

8 H e made the pot for washing and its base of brass. They were made from the mirrors of the women servants who worked at the door of the meeting tent.

他 用 銅 做 洗 濯 盆 和 盆 座 , 是 用 會 幕 門 前 伺 候 的 婦 人 之 鏡 子 作 的 。

9 T hen he made the open space for the holy tent. On the south side were curtains for the open space. They were made of fine linen, as long as fifty long steps.

他 做 帳 幕 的 院 子 。 院 子 的 南 面 用 撚 的 細 麻 做 帷 子 , 寬 一 百 肘 。

10 T hey hung from twenty pillars with twenty brass bases. The hooks of the pillar and their rings were made of silver.

帷 子 的 柱 子 二 十 根 , 帶 卯 的 銅 座 二 十 個 ; 柱 子 上 的 鉤 子 和 杆 子 都 是 用 銀 子 做 的 。

11 A nd on the north side there were curtains as long as fifty long steps, and twenty pillars with twenty brass bases. The hooks of the pillars and their rings were made of silver.

北 面 也 有 帷 子 , 寬 一 百 肘 。 帷 子 的 柱 子 二 十 根 , 帶 卯 的 銅 座 二 十 個 ; 柱 子 上 的 鉤 子 和 杆 子 都 是 用 銀 子 做 的 。

12 O n the west side there were curtains as long as twenty-five long steps. They had ten pillars with ten bases. The hooks of the pillars and their rings were made of silver.

院 子 的 西 面 有 帷 子 , 寬 五 十 肘 。 帷 子 的 柱 子 十 根 , 帶 卯 的 座 十 個 ; 柱 子 的 鉤 子 和 杆 子 都 是 用 銀 子 做 的 。

13 T he east side was as wide as twenty-five long steps.

院 子 的 東 面 , 寬 五 十 肘 。

14 T he curtains for one side of the gate were as long as seven steps. They had three pillars with three bases.

門 這 邊 的 帷 子 十 五 肘 , 那 邊 也 是 一 樣 。 帷 子 的 柱 子 三 根 , 帶 卯 的 座 三 個 。 在 門 的 左 右 各 有 帷 子 十 五 肘 , 帷 子 的 柱 子 三 根 , 帶 卯 的 座 三 個 。

15 A nd on the other side there were curtains as long as seven steps, with three pillars and three bases.

a

16 A ll the curtains around the open space were made of fine linen.

院 子 四 面 的 帷 子 都 是 用 撚 的 細 麻 做 的 。

17 T he bases for the pillars were made of brass. The hooks of the pillars and their rings were made of silver. Their tops were covered with silver. And the pillars were joined with silver.

柱 子 帶 卯 的 座 是 銅 的 , 柱 子 上 的 鉤 子 和 杆 子 是 銀 的 , 柱 頂 是 用 銀 子 包 的 。 院 子 一 切 的 柱 子 都 是 用 銀 杆 連 絡 的 。

18 T he curtain for the gate of the open space was the work of an able workman. It was made of blue, purple and red cloth and fine linen. It was as long as ten long steps, and as high as a man raises his hand, to go with the curtains around the open space.

院 子 的 門 簾 是 以 繡 花 的 手 工 , 用 藍 色 、 紫 色 、 朱 紅 色 線 , 和 撚 的 細 麻 織 的 , 寬 二 十 肘 , 高 五 肘 , 與 院 子 的 帷 子 相 配 。

19 I ts four pillars and their bases were made of brass. Their hooks and rings were made of silver. And their tops were covered with silver.

帷 子 的 柱 子 四 根 , 帶 卯 的 銅 座 四 個 ; 柱 子 上 的 鉤 子 和 杆 子 是 銀 的 ; 柱 頂 是 用 銀 子 包 的 。

20 A ll the nails of the meeting tent and the open space were made of brass. The Parts Are Weighed

帳 幕 一 切 的 橛 子 和 院 子 四 圍 的 橛 子 都 是 銅 的 。

21 T his is the number of the things for the meeting tent, the meeting tent of the Law, as they were given by the mouth of Moses, for the work of the Levites, under the leading of Ithamar, the son of Aaron the religious leader.

這 是 法 櫃 的 帳 幕 中 利 未 人 所 用 物 件 的 總 數 , 是 照 摩 西 的 吩 咐 , 經 祭 司 亞 倫 的 兒 子 以 他 瑪 的 手 數 點 的 。

22 B ezalel, the son of Uri, son of Hur, of the family of Judah, made all that the Lord had told Moses.

凡 耶 和 華 所 吩 咐 摩 西 的 都 是 猶 大 支 派 戶 珥 的 孫 子 、 烏 利 的 兒 子 比 撒 列 做 的 。

23 W ith him was Oholiab, the son of Ahisamach, of the family of Dan. He was an able workman who cut words in stone, gold or silver, and in sewing blue, purple and red cloth and fine linen.

與 他 同 工 的 有 但 支 派 中 亞 希 撒 抹 的 兒 子 亞 何 利 亞 伯 ; 他 是 雕 刻 匠 , 又 是 巧 匠 , 又 能 用 藍 色 、 紫 色 、 朱 紅 色 線 , 和 細 麻 繡 花 。

24 A ll the gold used for the work of the holy tent, the gold given as a gift in worship, weighed as much as twelve men.

為 聖 所 一 切 工 作 使 用 所 獻 的 金 子 , 按 聖 所 的 平 , 有 二 十 九 他 連 得 並 七 百 三 十 舍 客 勒 。

25 T he silver given by the people weighed as much as forty men.

會 中 被 數 的 人 所 出 的 銀 子 , 按 聖 所 的 平 , 有 一 百 他 連 得 並 一 千 七 百 七 十 五 舍 客 勒 。

26 E ach one of the men who were twenty years old and older, added up to 603, 550 men, gave only a small weight of silver.

凡 過 去 歸 那 些 被 數 之 人 的 , 從 二 十 歲 以 外 , 有 六 十 萬 零 三 千 五 百 五 十 人 。 按 聖 所 的 平 , 每 人 出 銀 半 舍 客 勒 , 就 是 一 比 加 。

27 O ne hundred heavy weights of silver were used for making the bases for the holy tent and for the curtain in front of the most holy place. One hundred bases were made from the heavy weights of silver.

用 那 一 百 他 連 得 銀 子 鑄 造 聖 所 帶 卯 的 座 和 幔 子 柱 子 帶 卯 的 座 ; 一 百 他 連 得 共 一 百 帶 卯 的 座 , 每 帶 卯 的 座 用 一 他 連 得 。

28 A nd from the heavy weights of silver he made hooks and joining parts for the pillars, and also covered their tops.

用 那 一 千 七 百 七 十 五 舍 客 勒 銀 子 做 柱 子 上 的 鉤 子 , 包 裹 柱 頂 並 柱 子 上 的 杆 子 。

29 T he brass that was given weighed as much as thirty men.

所 獻 的 銅 有 七 十 他 連 得 並 二 千 四 百 舍 客 勒 。

30 W ith it he made the base for the door of the meeting tent, the brass altar and its brass net, and all the objects of the altar.

用 這 銅 做 會 幕 門 帶 卯 的 座 和 銅 壇 , 並 壇 上 的 銅 網 和 壇 的 一 切 器 具 ,

31 H e also made bases all around the open space and the base for the gate of the open space, and all the nails of the meeting tent and all around the open space.

並 院 子 四 圍 帶 卯 的 座 和 院 門 帶 卯 的 座 , 與 帳 幕 一 切 的 橛 子 和 院 子 四 圍 所 有 的 橛 子 。