1 E phraim feeds on wind, And pursues the east wind continually; He multiplies lies and violence. Moreover, he makes a covenant with Assyria, And oil is carried to Egypt.
以 法 蓮 吃 風 , 且 追 趕 東 風 , 時 常 增 添 虛 謊 和 強 暴 , 與 亞 述 立 約 , 把 油 送 到 埃 及 。
2 T he Lord also has a dispute with Judah, And will punish Jacob according to his ways; He will repay him according to his deeds.
耶 和 華 與 猶 大 爭 辯 , 必 照 雅 各 所 行 的 懲 罰 他 , 按 他 所 做 的 報 應 他 。
3 I n the womb he took his brother by the heel, And in his maturity he contended with God.
他 在 腹 中 抓 住 哥 哥 的 腳 跟 , 壯 年 的 時 候 與 神 較 力 ,
4 Y es, he wrestled with the angel and prevailed; He wept and sought His favor. He found Him at Bethel And there He spoke with us,
與 天 使 較 力 , 並 且 得 勝 , 哭 泣 懇 求 , 在 伯 特 利 遇 見 耶 和 華 。 耶 和 華 ─ 萬 軍 之 神 在 那 裡 曉 諭 我 們 以 色 列 人 ; 耶 和 華 是 他 可 記 念 的 名 。
5 E ven the Lord, the God of hosts, The Lord is His name.
a
6 T herefore, return to your God, Observe kindness and justice, And wait for your God continually.
所 以 你 當 歸 向 你 的 神 , 謹 守 仁 愛 、 公 平 , 常 常 等 候 你 的 神 。
7 A merchant, in whose hands are false balances, He loves to oppress.
以 法 蓮 是 商 人 , 手 裡 有 詭 詐 的 天 平 , 愛 行 欺 騙 。
8 A nd Ephraim said, “Surely I have become rich, I have found wealth for myself; In all my labors they will find in me No iniquity, which would be sin.”
以 法 蓮 說 : 我 果 然 成 了 富 足 , 得 了 財 寶 ; 我 所 勞 碌 得 來 的 , 人 必 不 見 有 甚 麼 不 義 , 可 算 為 罪 的 。
9 B ut I have been the Lord your God since the land of Egypt; I will make you live in tents again, As in the days of the appointed festival.
自 從 你 出 埃 及 地 以 來 , 我 就 是 耶 和 華 ─ 你 的 神 ; 我 必 使 你 再 住 帳 棚 , 如 在 大 會 的 日 子 一 樣 。
10 I have also spoken to the prophets, And I gave numerous visions, And through the prophets I gave parables.
我 已 曉 諭 眾 先 知 , 並 且 加 增 默 示 , 藉 先 知 設 立 比 喻 。
11 I s there iniquity in Gilead? Surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls, Yes, their altars are like the stone heaps Beside the furrows of the field.
基 列 人 沒 有 罪 孽 麼 ? 他 們 全 然 是 虛 假 的 。 人 在 吉 甲 獻 牛 犢 為 祭 , 他 們 的 祭 壇 好 像 田 間 犁 溝 中 的 亂 堆 。
12 N ow Jacob fled to the land of Aram, And Israel worked for a wife, And for a wife he kept sheep.
從 前 雅 各 逃 到 亞 蘭 地 , 以 色 列 為 得 妻 服 事 人 , 為 得 妻 與 人 放 羊 。
13 B ut by a prophet the Lord brought Israel from Egypt, And by a prophet he was kept.
耶 和 華 藉 先 知 領 以 色 列 從 埃 及 上 來 ; 以 色 列 也 藉 先 知 而 得 保 存 。
14 E phraim has provoked to bitter anger; So his Lord will leave his bloodguilt on him And bring back his reproach to him.
以 法 蓮 大 大 惹 動 主 怒 , 所 以 他 流 血 的 罪 必 歸 在 他 身 上 。 主 必 將 那 因 以 法 蓮 所 受 的 羞 辱 歸 還 他 。