Psalm 98 ~ 詩 篇 98

picture

1 O sing to the Lord a new song, For He has done wonderful things, His right hand and His holy arm have gained the victory for Him.

( 一 篇 詩 。 ) 你 們 要 向 耶 和 華 唱 新 歌 ! 因 為 他 行 過 奇 妙 的 事 ; 他 的 右 手 和 聖 臂 施 行 救 恩 。

2 T he Lord has made known His salvation; He has revealed His righteousness in the sight of the nations.

耶 和 華 發 明 了 他 的 救 恩 , 在 列 邦 人 眼 前 顯 出 公 義 ;

3 H e has remembered His lovingkindness and His faithfulness to the house of Israel; All the ends of the earth have seen the salvation of our God.

記 念 他 向 以 色 列 家 所 發 的 慈 愛 , 所 憑 的 信 實 。 地 的 四 極 都 看 見 我 們 神 的 救 恩 。

4 S hout joyfully to the Lord, all the earth; Break forth and sing for joy and sing praises.

全 地 都 要 向 耶 和 華 歡 樂 ; 要 發 起 大 聲 , 歡 呼 歌 頌 !

5 S ing praises to the Lord with the lyre, With the lyre and the sound of melody.

要 用 琴 歌 頌 耶 和 華 , 用 琴 和 詩 歌 的 聲 音 歌 頌 他 !

6 W ith trumpets and the sound of the horn Shout joyfully before the King, the Lord.

用 號 和 角 聲 , 在 大 君 王 耶 和 華 面 前 歡 呼 !

7 L et the sea roar and all it contains, The world and those who dwell in it.

願 海 和 其 中 所 充 滿 的 澎 湃 ; 世 界 和 住 在 其 間 的 也 要 發 聲 。

8 L et the rivers clap their hands, Let the mountains sing together for joy

願 大 水 拍 手 ; 願 諸 山 在 耶 和 華 面 前 一 同 歡 呼 ;

9 B efore the Lord, for He is coming to judge the earth; He will judge the world with righteousness And the peoples with equity.

因 為 他 來 要 審 判 遍 地 。 他 要 按 公 義 審 判 世 界 , 按 公 正 審 判 萬 民 。