1 I ncline Your ear, O Lord, and answer me; For I am afflicted and needy.
( 大 衛 的 祈 禱 。 ) 耶 和 華 啊 , 求 你 側 耳 應 允 我 , 因 我 是 困 苦 窮 乏 的 。
2 P reserve my soul, for I am a godly man; O You my God, save Your servant who trusts in You.
求 你 保 存 我 的 性 命 , 因 我 是 虔 誠 人 。 我 的 神 啊 , 求 你 拯 救 這 倚 靠 你 的 僕 人 !
3 B e gracious to me, O Lord, For to You I cry all day long.
主 啊 , 求 你 憐 憫 我 , 因 我 終 日 求 告 你 。
4 M ake glad the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.
主 啊 , 求 你 使 僕 人 心 裡 歡 喜 , 因 為 我 的 心 仰 望 你 。
5 F or You, Lord, are good, and ready to forgive, And abundant in lovingkindness to all who call upon You.
主 啊 , 你 本 為 良 善 , 樂 意 饒 恕 人 , 有 豐 盛 的 慈 愛 賜 給 凡 求 告 你 的 人 。
6 G ive ear, O Lord, to my prayer; And give heed to the voice of my supplications!
耶 和 華 啊 , 求 你 留 心 聽 我 的 禱 告 , 垂 聽 我 懇 求 的 聲 音 。
7 I n the day of my trouble I shall call upon You, For You will answer me.
我 在 患 難 之 日 要 求 告 你 , 因 為 你 必 應 允 我 。
8 T here is no one like You among the gods, O Lord, Nor are there any works like Yours.
主 啊 , 諸 神 之 中 沒 有 可 比 你 的 ; 你 的 作 為 也 無 可 比 。
9 A ll nations whom You have made shall come and worship before You, O Lord, And they shall glorify Your name.
主 啊 , 你 所 造 的 萬 民 都 要 來 敬 拜 你 ; 他 們 也 要 榮 耀 你 的 名 。
10 F or You are great and do wondrous deeds; You alone are God.
因 你 為 大 , 且 行 奇 妙 的 事 ; 惟 獨 你 是 神 。
11 T each me Your way, O Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name.
耶 和 華 啊 , 求 你 將 你 的 道 指 教 我 ; 我 要 照 你 的 真 理 行 ; 求 你 使 我 專 心 敬 畏 你 的 名 !
12 I will give thanks to You, O Lord my God, with all my heart, And will glorify Your name forever.
主 ─ 我 的 神 啊 , 我 要 一 心 稱 讚 你 ; 我 要 榮 耀 你 的 名 , 直 到 永 遠 。
13 F or Your lovingkindness toward me is great, And You have delivered my soul from the depths of Sheol.
因 為 , 你 向 我 發 的 慈 愛 是 大 的 ; 你 救 了 我 的 靈 魂 免 入 極 深 的 陰 間 。
14 O God, arrogant men have risen up against me, And a band of violent men have sought my life, And they have not set You before them.
神 啊 , 驕 傲 的 人 起 來 攻 擊 我 , 又 有 一 黨 強 橫 的 人 尋 索 我 的 命 ; 他 們 沒 有 將 你 放 在 眼 中 。
15 B ut You, O Lord, are a God merciful and gracious, Slow to anger and abundant in lovingkindness and truth.
主 啊 , 你 是 有 憐 憫 有 恩 典 的 神 , 不 輕 易 發 怒 , 並 有 豐 盛 的 慈 愛 和 誠 實 。
16 T urn to me, and be gracious to me; Oh grant Your strength to Your servant, And save the son of Your handmaid.
求 你 向 我 轉 臉 , 憐 恤 我 , 將 你 的 力 量 賜 給 僕 人 , 救 你 婢 女 的 兒 子 。
17 S how me a sign for good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, O Lord, have helped me and comforted me.
求 你 向 我 顯 出 恩 待 我 的 憑 據 , 叫 恨 我 的 人 看 見 便 羞 愧 , 因 為 你 ─ 耶 和 華 幫 助 我 , 安 慰 我 。