Salmos 26 ~ Псалтирь 26

picture

1 S almo de David. JUZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.

Господи, оправдай меня, – ведь я жил непорочной жизнью. Я уповал на Господа, не колеблясь.

2 P ruébame, oh Jehová, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.

Проверь меня, Господи, испытай меня, исследуй сердце мое и разум.

3 P orque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.

Ведь Твоя милость пред очами моими, я всегда хожу в Твоей истине.

4 N o me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.

Я не сижу с людьми лживыми и с коварными не пойду.

5 A borrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.

Я ненавижу сборище грешников и с нечестивыми не сажусь.

6 L avaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:

Буду омывать свои руки в невинности и кругом обходить Твой жертвенник, Господь,

7 P ara exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.

воспевая Тебе хвалу и говоря о всех чудесах Твоих.

8 J ehová, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria.

Господи, я люблю дом, в котором Ты обитаешь, место, где слава Твоя живет.

9 N o juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:

Не погуби души моей с грешными, жизни моей с кровожадными,

10 E n cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.

у которых в руках злой умысел, чьи правые руки взяток полны.

11 Y o empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.

А я живу беспорочно. Избавь меня и помилуй!

12 M i pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á Jehová.

Ноги мои стоят на ровной земле; в большом собрании восхвалю я Господа.