1 S almo de David. JUZGAME, oh Jehová, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en Jehová, no vacilaré.
«Di Davide» Fammi giustizia, o Eterno, perché io ho camminato nella mia integrità e ho confidato nell'Eterno senza vacillare.
2 P ruébame, oh Jehová, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
Investigami, o Eterno, e mettimi alla prova; purifica col fuoco la mia mente e il mio cuore.
3 P orque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.
Poiché la tua benignità mi sta davanti agli occhi, e cammino nella tua verità.
4 N o me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.
Non mi siedo con uomini bugiardi e non vado con gli ipocriti.
5 A borrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.
Io odio l'Adunanza dei malvagi e non mi associo con gli empi.
6 L avaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová:
Io lavo le mie mani nell'Innocenza vado intorno al tuo altare o Eterno
7 P ara exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.
per proclamare ad alta voce la tua lode e per raccontare tutte le tue meraviglie.
8 J ehová, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
O Eterno, io amo la dimora della tua casa e il luogo dove risiede la tua gloria.
9 N o juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:
Non mettere l'anima mia assieme ai peccatori e non aggregarmi agli uomini di sangue,
10 E n cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.
perché nelle loro mani ci sono piani malvagi e la loro destra è colma di regali.
11 Y o empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.
Ma io camminerò nella mia integrità, riscattami e abbi pietà di me.
12 M i pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á Jehová.
Il mio piede sta fermo in luogo piano. Nelle assemblee io benedirò l'Eterno.