1 A leluya. ALABA, oh alma mía, á Jehová.
Alleluia. Anima mia, loda l'Eterno.
2 A labaré á Jehová en mi vida: Cantaré salmos á mi Dios mientras viviere.
Io loderò l'Eterno finché ho vita, canterò le lodi del mio DIO per tutta la mia esistenza.
3 N o confiéis en los príncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
Non confidate nei principi né in alcun figlio d'uomo, che non può salvare.
4 S aldrá su espíritu, tornaráse en su tierra: En aquel día perecerán sus pensamientos.
Quando il suo spirito se ne va, egli ritorna alla terra, e in quello stesso giorno i suoi progetti periscono.
5 B ienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, Cuya esperanza es en Jehová su Dios:
Beato colui che ha il DIO di Giacobbe per suo aiuto, la cui speranza è nell'Eterno, il suo DIO,
6 E l cual hizo los cielos y la tierra, La mar, y todo lo que en ellos hay; Que guarda verdad para siempre;
che ha fatto i cieli e la terra, il mare e tutto ciò che è in essi, che serba la fedeltà in eterno,
7 Q ue hace derecho á los agraviados; Que da pan á los hambrientos: Jehová suelta á los aprisionados;
che rende giustizia agli oppressi e dà il cibo agli affamati. L'Eterno libera i prigionieri.
8 J ehová abre los ojos á los ciegos; Jehová levanta á los caídos; Jehová ama á los justos.
L'Eterno apre gli occhi ai ciechi, l'Eterno rialza quelli che sono abbattuti, l'Eterno ama i giusti.
9 J ehová guarda á los extranjeros; Al huérfano y á la viuda levanta; Y el camino de los impíos trastorna.
L'Eterno protegge i forestieri, soccorre l'orfano e la vedova ma sovverte la via degli empi.
10 R einará Jehová para siempre; Tu Dios, oh Sión, por generación y generación. Aleluya.
L'Eterno regna per sempre il tuo DIO, o Sion, per ogni età. Alleluia.