1 P raise the Lord! Praise the Lord, O my soul!
Alleluia. Anima mia, loda l'Eterno.
2 I will praise the Lord while I live; I will sing praises to my God while I have my being.
Io loderò l'Eterno finché ho vita, canterò le lodi del mio DIO per tutta la mia esistenza.
3 D o not trust in princes, In mortal man, in whom there is no salvation.
Non confidate nei principi né in alcun figlio d'uomo, che non può salvare.
4 H is spirit departs, he returns to the earth; In that very day his thoughts perish.
Quando il suo spirito se ne va, egli ritorna alla terra, e in quello stesso giorno i suoi progetti periscono.
5 H ow blessed is he whose help is the God of Jacob, Whose hope is in the Lord his God,
Beato colui che ha il DIO di Giacobbe per suo aiuto, la cui speranza è nell'Eterno, il suo DIO,
6 W ho made heaven and earth, The sea and all that is in them; Who keeps faith forever;
che ha fatto i cieli e la terra, il mare e tutto ciò che è in essi, che serba la fedeltà in eterno,
7 W ho executes justice for the oppressed; Who gives food to the hungry. The Lord sets the prisoners free.
che rende giustizia agli oppressi e dà il cibo agli affamati. L'Eterno libera i prigionieri.
8 T he Lord opens the eyes of the blind; The Lord raises up those who are bowed down; The Lord loves the righteous;
L'Eterno apre gli occhi ai ciechi, l'Eterno rialza quelli che sono abbattuti, l'Eterno ama i giusti.
9 T he Lord protects the strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked.
L'Eterno protegge i forestieri, soccorre l'orfano e la vedova ma sovverte la via degli empi.
10 T he Lord will reign forever, Your God, O Zion, to all generations. Praise the Lord!
L'Eterno regna per sempre il tuo DIO, o Sion, per ogni età. Alleluia.