Psalm 48 ~ Salmi 48

picture

1 G reat is the Lord, and greatly to be praised, In the city of our God, His holy mountain.

«Cantico. Salmo dei figli del Kore.» Grande è l'Eterno e degno di somma lode nella città del nostro DIO, sul suo monte santo.

2 B eautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is Mount Zion in the far north, The city of the great King.

Bello per la sua altezza, gioia di tutta la terra è il monte Sion, dalla parte del settentrione, la città del gran Re,

3 G od, in her palaces, Has made Himself known as a stronghold.

Nei suoi palazzi DIO si è fatto conoscere come una fortezza inespugnabile.

4 F or, lo, the kings assembled themselves, They passed by together.

Ecco, i re si erano radunati e avanzavano assieme,

5 T hey saw it, then they were amazed; They were terrified, they fled in alarm.

ma appena la videro, rimasero sbigottiti e fuggirono terrorizzati.

6 P anic seized them there, Anguish, as of a woman in childbirth.

Là furono presi da tremore e come da doglie di parto,

7 W ith the east wind You break the ships of Tarshish.

allo stesso modo che il vento orientale spezza le navi di Tarshish.

8 A s we have heard, so have we seen In the city of the Lord of hosts, in the city of our God; God will establish her forever. Selah.

Come avevamo udito, cosí abbiamo visto nella citta dell'Eterno degli eserciti, nella città del nostro DIO, DIO la renderà stabile per sempre.

9 W e have thought on Your lovingkindness, O God, In the midst of Your temple.

Nel tuo tempio, o DIO, noi abbiamo meditato sulla tua benignità.

10 A s is Your name, O God, So is Your praise to the ends of the earth; Your right hand is full of righteousness.

Come il tuo nome, o DIO, cosí la tua lode giunge all'estremità della terra, la tua destra è piena di giustizia.

11 L et Mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice Because of Your judgments.

Si rallegri il monte Sion, esultino le figlie di Giuda per i tuoi giudizi.

12 W alk about Zion and go around her; Count her towers;

Fate il giro di Sion, visitatela, contate le sue torri,

13 C onsider her ramparts; Go through her palaces, That you may tell it to the next generation.

osservate i suoi bastioni, ammirate i suoi palazzi, affinché possiate raccontarlo alla generazione futura.

14 F or such is God, Our God forever and ever; He will guide us until death.

Poiché questo DIO è il nostro DIO in eterno, sempre; egli sarà la nostra guida fino alla morte.