Psalm 143 ~ Salmi 143

picture

1 H ear my prayer, O Lord, Give ear to my supplications! Answer me in Your faithfulness, in Your righteousness!

«Salmo di Davide.» Ascolta la mia preghiera, o Eterno, porgi orecchio alle mie suppliche; nella tua fedeltà e nella tua giustizia rispondimi.

2 A nd do not enter into judgment with Your servant, For in Your sight no man living is righteous.

E non entrare in giudizio col tuo servo, perché nessun vivente sarà trovato giusto davanti a te.

3 F or the enemy has persecuted my soul; He has crushed my life to the ground; He has made me dwell in dark places, like those who have long been dead.

Poiché il nemico mi perseguita, egli ha prostrato fino a terra la mia vita; mi fa abitare in luoghi tenebrosi, come quelli che sono morti già da lungo tempo.

4 T herefore my spirit is overwhelmed within me; My heart is appalled within me.

Perciò il mio spirito viene meno dentro di me, e il mio cuore è tutto smarrito dentro di me.

5 I remember the days of old; I meditate on all Your doings; I muse on the work of Your hands.

Ricordo i giorni antichi; medito su tutte le tue opere; rifletto su ciò che le tue mani hanno fatto.

6 I stretch out my hands to You; My soul longs for You, as a parched land. Selah.

Protendo le mie mani verso di te, la mia anima è assetata di te, come una terra arida. (Sela)

7 A nswer me quickly, O Lord, my spirit fails; Do not hide Your face from me, Or I will become like those who go down to the pit.

Affrettati a rispondermi, o Eterno, lo spirito mio viene meno; non nascondermi il tuo volto, perché non divenga simile a quelli che scendono nella fossa.

8 L et me hear Your lovingkindness in the morning; For I trust in You; Teach me the way in which I should walk; For to You I lift up my soul.

Fammi sentire la tua benignità al mattino, perché io confido in te; fammi conoscere la via per la quale devo camminare, perché io elevo la mia anima a te.

9 D eliver me, O Lord, from my enemies; I take refuge in You.

Liberami dai miei nemici, o Eterno, in te mi nascondo.

10 T each me to do Your will, For You are my God; Let Your good Spirit lead me on level ground.

Insegnami a fare la tua volontà, perché tu sei il mio DIO; il tuo buon Spirito mi guidi in terra piana.

11 F or the sake of Your name, O Lord, revive me. In Your righteousness bring my soul out of trouble.

Vivificami, o Eterno, per amore del tuo nome; nella tua giustizia tirami fuori dall'avversità.

12 A nd in Your lovingkindness, cut off my enemies And destroy all those who afflict my soul, For I am Your servant.

Nella tua benignità distruggi i miei nemici e fa' perire tutti quelli che affliggono l'anima mia, perché io sono il tuo servo.