1 T o You I lift up my eyes, O You who are enthroned in the heavens!
«Canto dei pellegrinaggi.» A te alzo i miei occhi a te che siedi nei cieli.
2 B ehold, as the eyes of servants look to the hand of their master, As the eyes of a maid to the hand of her mistress, So our eyes look to the Lord our God, Until He is gracious to us.
Ecco, come gli occhi dei servi sono rivolti alla mano dei loro padroni e gli occhi della serva alla mano della sua padrona, cosí i nostri occhi, sono rivolti all'eterno, DIO nostro, finché egli abbia pietà di noi.
3 B e gracious to us, O Lord, be gracious to us, For we are greatly filled with contempt.
Abbi pietà di noi o Eterno, abbi pietà di noi perché siamo oltremodo sazi di disprezzo.
4 O ur soul is greatly filled With the scoffing of those who are at ease, And with the contempt of the proud.
L'anima nostra è oltremodo sazia dello scherno degli arroganti e del disprezzo dei superbi.