1 M y soul waits in silence for God only; From Him is my salvation.
«Al maestro del coro. Per jeduthum. Salmo di Davide.» L'anima mia trova riposo in DIO solo; da lui viene la mia salvezza.
2 H e only is my rock and my salvation, My stronghold; I shall not be greatly shaken.
Lui solo è la mia rocca e la mia salvezza, egli è il mio alto rifugio; io non sarò mai smosso.
3 H ow long will you assail a man, That you may murder him, all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?
Fino a quando vi scaglierete contro un uomo, per cercare tutti insieme di ucciderlo. come si fa con un muro che pende e con uno steccato vacillante?
4 T hey have counseled only to thrust him down from his high position; They delight in falsehood; They bless with their mouth, But inwardly they curse. Selah.
Essi pensano solo a farlo cadere dalla sua altezza; prendono piacere nella menzogna; benedicono con la loro bocca ma nel loro cuore maledicono. (Sela)
5 M y soul, wait in silence for God only, For my hope is from Him.
Anima mia, riposati in DIO solo, perché la mia speranza viene da lui.
6 H e only is my rock and my salvation, My stronghold; I shall not be shaken.
Lui solo è la mia rocca e la mia salvezza; egli è il mio alto rifugio; io non sarò mai smosso.
7 O n God my salvation and my glory rest; The rock of my strength, my refuge is in God.
In DIO è la mia salvezza e la mia gloria; la mia forte rocca e il mio rifugio sono in DIO.
8 T rust in Him at all times, O people; Pour out your heart before Him; God is a refuge for us. Selah.
Confida in lui continuamente, o popolo, effondi il tuo cuore davanti a lui: DIO è il nostro rifugio. (Sela)
9 M en of low degree are only vanity and men of rank are a lie; In the balances they go up; They are together lighter than breath.
Certo, gli uomini di basso rango non sono che vapore, e gli uomini di alto rango non sono che menzogna, messi sulla bilancia tutti insieme sono piú leggeri del vapore, stesso.
10 D o not trust in oppression And do not vainly hope in robbery; If riches increase, do not set your heart upon them.
Non confidate nell'estorsione e non ponete vane speranze nella rapina, non datevi alla vanità; se le ricchezze abbondano, non vi attaccate il cuore.
11 O nce God has spoken; Twice I have heard this: That power belongs to God;
DIO ha parlato una volta; due volte ho udito questo: che la potenza appartiene a DIO;
12 A nd lovingkindness is Yours, O Lord, For You recompense a man according to his work.
a te pure, o Signore, appartiene la benignità, perché ripagherai ognuno secondo le sue opere