Psalm 108 ~ Salmi 108

picture

1 M y heart is steadfast, O God; I will sing, I will sing praises, even with my soul.

«Cantico. Salmo di Davide.» Il mio cuore è ben disposto, o DIO, io canterò e celebrerò le tue lodi con tutta la mia forza.

2 A wake, harp and lyre; I will awaken the dawn!

Destatevi, arpa e cetra, io voglio risvegliare l'alba.

3 I will give thanks to You, O Lord, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations.

Io ti celebrerò fra i popoli, o Eterno, e canterò le tue lodi fra le nazioni.

4 F or Your lovingkindness is great above the heavens, And Your truth reaches to the skies.

Poiché la tua benignità è grande, giunge al di sopra dei cieli, e la tua verità fino alle nuvole.

5 B e exalted, O God, above the heavens, And Your glory above all the earth.

Sii esaltato, o DIO, al di sopra dei cieli, e risplenda la tua gloria su tutta la terra,

6 T hat Your beloved may be delivered, Save with Your right hand, and answer me!

affinché i tuoi diletti siano liberati; salvami con la tua destra e rispondimi.

7 G od has spoken in His holiness: “I will exult, I will portion out Shechem And measure out the valley of Succoth.

DIO ha parlato nella sua SANTITA': «trionferò, spartirò Sichem e misurerò la valle di Sukkoth.

8 Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head; Judah is My scepter.

Mio è Galaad, mio è Manasse, Efraim è la forza del mio capo, Giuda è il mio legislatore;

9 Moab is My washbowl; Over Edom I shall throw My shoe; Over Philistia I will shout aloud.”

Moab è il catino dove mi lavo; su Edom getterò i mio sandalo; sulla Filistia manderò grida di trionfo».

10 W ho will bring me into the besieged city? Who will lead me to Edom?

Chi mi porterà nella città forte? Chi mi condurrà fino a Edom?

11 H ave not You Yourself, O God, rejected us? And will You not go forth with our armies, O God?

Non sei tu, o DIO, che ci hai respinti, e non esci piú, o DIO, coi nostri eserciti?

12 O h give us help against the adversary, For deliverance by man is in vain.

Dacci tu aiuto contro l'avversario, perché vano è il soccorso dell'uomo.

13 T hrough God we will do valiantly, And it is He who shall tread down our adversaries.

Con DIO noi faremo prodezze, e sarà lui a schiacciare i nostri nemici.