1 T he Lord is great and should be given much praise, in the city of our God, His holy mountain.
«Cantico. Salmo dei figli del Kore.» Grande è l'Eterno e degno di somma lode nella città del nostro DIO, sul suo monte santo.
2 M ount Zion in the far north is beautiful and high, the joy of the whole earth, the city of the great King.
Bello per la sua altezza, gioia di tutta la terra è il monte Sion, dalla parte del settentrione, la città del gran Re,
3 G od has made Himself known as a safe place in that city.
Nei suoi palazzi DIO si è fatto conoscere come una fortezza inespugnabile.
4 F or, see, the kings gathered themselves and went up together.
Ecco, i re si erano radunati e avanzavano assieme,
5 T hey saw it, then they were surprised and afraid. And they ran away fast in fear.
ma appena la videro, rimasero sbigottiti e fuggirono terrorizzati.
6 T hey began shaking there. And they suffered pain like a woman giving birth.
Là furono presi da tremore e come da doglie di parto,
7 Y ou wreck the ships of Tarshish with the east wind.
allo stesso modo che il vento orientale spezza le navi di Tarshish.
8 A s we have heard, so we have seen in the city of the Lord of All, in the city of our God. God will make her last forever.
Come avevamo udito, cosí abbiamo visto nella citta dell'Eterno degli eserciti, nella città del nostro DIO, DIO la renderà stabile per sempre.
9 O God, we have thought about Your loving-kindness within Your holy house.
Nel tuo tempio, o DIO, noi abbiamo meditato sulla tua benignità.
10 L ike Your name, O God, Your praise is heard to the ends of the earth. Your right hand is full of what is right and good.
Come il tuo nome, o DIO, cosí la tua lode giunge all'estremità della terra, la tua destra è piena di giustizia.
11 L et Mount Zion be glad! Let the people of Judah be full of joy because You are right in how You judge.
Si rallegri il monte Sion, esultino le figlie di Giuda per i tuoi giudizi.
12 W alk in Zion, and go around her. See how many towers she has.
Fate il giro di Sion, visitatela, contate le sue torri,
13 G ive thought to her walls. Go through her beautiful houses where kings live. And tell about it to the children-to-come.
osservate i suoi bastioni, ammirate i suoi palazzi, affinché possiate raccontarlo alla generazione futura.
14 T his is God, our God forever and ever. He will show us the way until death.
Poiché questo DIO è il nostro DIO in eterno, sempre; egli sarà la nostra guida fino alla morte.