Psalm 84 ~ Salmi 84

picture

1 H ow beautiful are the places where You live, O Lord of all!

«Al maestro del coro. Sulla Ghittea. Salmo dei figli di kore.» Oh, quanto amabili sono le tue dimore, o Eterno degli eserciti!

2 M y soul wants and even becomes weak from wanting to be in the house of the Lord. My heart and my flesh sing for joy to the living God.

L'anima mia anela e si strugge per i cortili dell'Eterno; il mio cuore e la mia carne mandano grida di gioia al DIO vivente.

3 E ven the bird has found a home. The swallow has found a nest for herself where she may lay her young at Your altars, O Lord of all, my King and my God.

Anche il passero trova una casa e la rondine un nido, dove posare i suoi piccoli presso i tuoi altari, o Eterno degli eserciti, mio Re e mio DIO.

4 H ow happy are those who live in Your house! They are always giving thanks to You.

Beati coloro che abitano nella tua casa e ti lodano del continuo. (Sela)

5 H ow happy is the man whose strength is in You and in whose heart are the roads to Zion!

Beati quelli che ripongono la loro forza in te e che hanno in cuore le tue vie!

6 A s they pass through the dry valley of Baca, they make it a place of good water. The early rain fills the pools with good also.

Quando attraversano la valle di Baka, la trasformano in luogo di sorgenti, e la prima pioggia la ricopre di benedizioni.

7 T hey go from strength to strength. Every one of them stands before God in Zion.

Essi vanno di valore in valore, e infine compaiono davanti a DIO in Sion.

8 O Lord God of all, hear my prayer. Listen, O God of Jacob.

O Eterno, DIO degli eserciti, ascolta la mia preghiera; tendi l'orecchio, o DIO di Giacobbe. (Sela)

9 L ook upon our safe-covering, O God. And look upon the face of Your chosen one.

Vedi, o DIO, nostro scudo, e riguarda la faccia del tuo unto.

10 F or a day in Your house is better than a thousand outside. I would rather be the one who opens the door of the house of my God, than to live in the tents of the sinful.

Sí, un giorno nei tuoi cortili val piú che mille altrove; io preferisco stare sulla soglia della casa del mio DIO, che abitare nelle tende degli empi.

11 F or the Lord God is a sun and a safe-covering. The Lord gives favor and honor. He holds back nothing good from those who walk in the way that is right.

Perché l'Eterno DIO è sole e scudo; l'Eterno darà grazia e gloria; egli non rifiuterà alcun bene a quelli che camminano rettamente.

12 O Lord of all, how happy is the man who trusts in You!

O Eterno degli eserciti, beato l'uomo che confida in te.