1 T he fool has said in his heart, “There is no God.” They are sinful and have done bad things. There is no one who does good.
«Al maestro del coro. Cantico di Davide.» Lo stolto ha detto in cuor suo: «DIO non c'è». Sono corrotti, fanno cose abominevoli; non c'è nessuno che faccia il bene.
2 G od has looked down from heaven at the children of men to see if there is anyone who understands and looks for God.
DIO guarda dal cielo sui figli degli uomini, per vedere se vi sia qualcuno che abbia intelletto e cerchi DIO.
3 T hey have all turned back. They have all turned to sin. There is no one who does good, not even one.
Si sono tutti sviati, sono divenuti tutti corrotti; non c'è nessuno che faccia il bene, neppure uno.
4 H ave those who do wrong no understanding? They eat up My people like they eat bread. They have not called upon God.
Non hanno alcuna conoscenza questi operatori d'iniquità che divorano il mio popolo come se mangiassero pane, e non invocano DIO?
5 T here they were, in much fear, where there was nothing to be afraid of. For God has spread out the bones of those who come against you. You put them to shame, because God has turned away from them.
Perché sono presi da gran spavento dove non c'èra motivo di spavento, perché DIO ha disperso le ossa di chi si accampa contro di te. Tu li hai coperti di vergogna, perché DIO li ha rigettati.
6 O , that the saving of Israel would come out of Zion! Jacob will be full of joy and Israel will be glad when God returns His people to their land.
Chi manderà da Sion la salvezza, d'Israele? Quando DIO ristabilirà la sorte del suo popolo in cattività, Giacobbe esulterà, Israele si rallegrerà.