1 O Lord, I have cried to You out of the deep places.
«Canto dei pellegrinaggi.» Da luoghi profondi io grido a te, o Eterno.
2 L ord, hear my voice! Let Your ears hear the voice of my prayers.
O Signore, ascolta il mio grido; siano le tue orecchie attente alla voce delle mie suppliche.
3 I f you, Lord, should write down our sins, O Lord, who could stand?
Se tu dovessi tener conto delle colpe, o Eterno, chi potrebbe resistere, o Signore?
4 B ut You are the One Who forgives, so You are honored with fear.
Ma presso di te vi è perdono, affinché tu sia temuto.
5 I wait for the Lord. My soul waits and I hope in His Word.
Io aspetto l'Eterno, l'anima mia l'aspetta; io spero nella sua parola.
6 M y soul waits for the Lord more than one who watches for the morning; yes, more than one who watches for the morning.
L'anima mia attende il Signore, piú che le guardie il mattino, sì piú che le guardie il mattino.
7 O Israel, hope in the Lord! For there is loving-kindness with the Lord. With Him we are saved for sure.
O Israele, spera nell'Eterno, perché presso l'Eterno vi è misericordia e presso di lui vi è redenzione completa.
8 A nd He will save Israel from all their sins.
Egli redimerà Israele da tutte le sue iniquità.