1 Y RESPONDIO Eliphaz Temanita, y dijo:
Allora Elifaz di Teman rispose e disse:
2 ¿ Traerá el hombre provecho á Dios, Porque el sabio sea provechoso á sí mismo?
«Può forse l'Uomo recare qualche beneficio a Dio? Certamente il saggio reca beneficio a se stesso.
3 ¿ Tiene su contentamiento el Omnipotente en que tú seas justificado, O provecho de que tú hagas perfectos tus caminos?
Quale piacere ne riceve l'Onnipotente, se tu sei giusto, o quale guadagno ne ha, se la tua condotta è integra?
4 ¿ Castigaráte acaso, O vendrá contigo á juicio porque te teme?
E' forse per la paura che ha di te che ti castiga e viene in giudizio con te?
5 P or cierto tu malicia es grande, Y tus maldades no tienen fin.
Non è piuttosto per la tua grande malvagità e per le tue innumerevoli colpe?
6 P orque sacaste prenda á tus hermanos sin causa, E hiciste desnudar las ropas de los desnudos.
Senza motivo infatti prendevi pegni dai tuoi fratelli e spogliavi gli ignudi delle loro vesti.
7 N o diste de beber agua al cansado, Y detuviste el pan al hambriento.
Non davi da bere acqua allo stanco e rifiutavi il pane all'affamato.
8 E mpero el hombre pudiente tuvo la tierra; Y habitó en ella el distinguido.
La terra apparteneva all'uomo potente e vi abitava l'uomo onorato.
9 L as viudas enviaste vacías, Y los brazos de los huérfanos fueron quebrados.
Rimandavi la vedova a mani vuote, e le braccia degli orfani erano spezzate.
10 P or tanto hay lazos alrededor de ti, Y te turba espanto repentino;
Ecco perché sei circondato ovunque da lacci e spaventi improvvisi ti turbano,
11 O tinieblas, porque no veas; Y abundancia de agua te cubre.
oppure un'oscurità non ti permette di vedere e una piena di acque ti sommerge.
12 ¿ No está Dios en la altura de los cielos? Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están.
Non è forse Dio nell'alto dei cieli? Guarda le stelle eccelse, quanto sono alte!
13 ¿ Y dirás tú: Qué sabe Dios? ¿Cómo juzgará por medio de la oscuridad?
E tu dici: che cosa sa Dio? Può forse giudicare attraverso dense tenebre?
14 L as nubes son su escondedero, y no ve; Y por el circuito del cielo se pasea.
Fitte nubi lo coprono cosí non può vedere, e passeggia sulla volta dei cieli.
15 ¿ Quieres tú guardar la senda antigua, Que pisaron los hombres perversos?
Vuoi tu seguire la via antica già percorsa da uomini malvagi,
16 L os cuales fueron cortados antes de tiempo, Cuyo fundamento fué como un río derramado:
che furono portati via prima del tempo, e il cui fondamento fu spazzato via da un fiume, in piena?
17 Q ue decían á Dios: Apártate de nosotros. ¿Y qué les había hecho el Omnipotente?
Essi dicevano a Dio: Allontanati da noi! Che cosa ci può fare l'Onnipotente?
18 H abíales él henchido sus casas de bienes. Sea empero el consejo de ellos lejos de mí.
Eppure Dio aveva colmato le loro case di beni. Ma io mi tengo lontano dal consiglio degli empi.
19 V erán los justos y se gozarán; Y el inocente los escarnecerá, diciendo:
I giusti vedono ciò e si rallegrano, e l'innocente si fa beffe di loro:
20 F ué cortada nuestra sustancia, Habiendo consumido el fuego el resto de ellos.
sí certo, i nostri nemici sono distrutti, e il fuoco ne divora quel che resta.
21 A místate ahora con él, y tendrás paz; Y por ello te vendrá bien.
Riconciliati dunque con Dio e sarai al sicuro; cosí avrai benessere.
22 T oma ahora la ley de su boca, Y pon sus palabras en tu corazón.
Ricevi istruzioni dalla sua bocca e riponi le sue parole nel tuo cuore.
23 S i te tornares al Omnipotente, serás edificado; Alejarás de tu tienda la aflicción;
Se ritorni all'Onnipotente, sarai ristabilito; se allontani dalle tue tende l'iniquità
24 Y tendrás más oro que tierra, Y como piedras de arroyos oro de Ophir;
e getti l'oro nella polvere e l'oro d'Ofir tra i sassi del torrente,
25 Y el Todopoderoso será tu defensa, Y tendrás plata á montones.
allora l'Onnipotente sarà il tuo oro, il tuo tesoro d'argento.
26 P orque entonces te deleitarás en el Omnipotente, Y alzarás á Dios tu rostro.
Poiché allora troverai il tuo diletto nell'Onnipotente e alzerai la faccia verso Dio.
27 O rarás á él, y él te oirá; Y tú pagarás tus votos.
Lo pregherai ed egli ti esaudirà, e tu adempirai i tuoi voti.
28 D eterminarás asimismo una cosa, y serte ha firme; Y sobre tus caminos resplandecerá luz.
Deciderai una cosa e ti riuscirà, e sul tuo cammino splenderà la luce.
29 C uando fueren abatidos, dirás tú: Ensalzamiento habrá: Y Dios salvará al humilde de ojos.
Quando ti umiliano, dirai: "L'innalzamento verrà". Egli soccorrerà l'umile
30 E l libertará la isla del inocente; Y por la limpieza de tus manos será librada.
e libererà anche chi non è innocente sí, egli sarà liberato per la purità delle tue mani».