1 R espondió Elifaz temanita, y dijo:
Allora Elifaz di Teman rispose e disse:
2 ¿ Traerá el hombre provecho a Dios? Al contrario, para sí mismo es provechoso el hombre sabio.
«Può forse l'Uomo recare qualche beneficio a Dio? Certamente il saggio reca beneficio a se stesso.
3 ¿ Tiene algún interés el Omnipotente en que tú seas justificado, O gana algo conque tú seas intachable?
Quale piacere ne riceve l'Onnipotente, se tu sei giusto, o quale guadagno ne ha, se la tua condotta è integra?
4 ¿ Acaso te castiga, O viene a juicio contigo, a causa de tu piedad?
E' forse per la paura che ha di te che ti castiga e viene in giudizio con te?
5 ¿ No será más bien porque tu malicia es grande, Y tus maldades no tienen fin?
Non è piuttosto per la tua grande malvagità e per le tue innumerevoli colpe?
6 P orque exigías prenda a tus hermanos sin razón, Y despojaste de sus ropas a los desnudos.
Senza motivo infatti prendevi pegni dai tuoi fratelli e spogliavi gli ignudi delle loro vesti.
7 N o dabas de beber al sediento, Y le negabas el pan al hambriento.
Non davi da bere acqua allo stanco e rifiutavi il pane all'affamato.
8 P ero al hombre pudiente dabas la tierra, Y habitó en ella el distinguido.
La terra apparteneva all'uomo potente e vi abitava l'uomo onorato.
9 A las viudas las despedías con las manos vacías, Y los brazos de los huérfanos quebrantabas.
Rimandavi la vedova a mani vuote, e le braccia degli orfani erano spezzate.
10 P or eso, hay lazos alrededor de ti, Y te turban terrores repentinos;
Ecco perché sei circondato ovunque da lacci e spaventi improvvisi ti turbano,
11 O tinieblas, para que no veas, Y abundancia de agua que te anega.
oppure un'oscurità non ti permette di vedere e una piena di acque ti sommerge.
12 ¿ No está Dios en lo alto de los cielos? Mira lo encumbrado de las estrellas, cuán elevadas están.
Non è forse Dio nell'alto dei cieli? Guarda le stelle eccelse, quanto sono alte!
13 ¿ Y dirás tú: Qué sabe Dios? ¿Cómo distinguirá a través de los densos nubarrones?
E tu dici: che cosa sa Dio? Può forse giudicare attraverso dense tenebre?
14 L as nubes le rodean, y no ve; Y por el contorno del cielo se pasea.
Fitte nubi lo coprono cosí non può vedere, e passeggia sulla volta dei cieli.
15 ¿ Quieres tú seguir la senda antigua Que pisaron los hombres perversos,
Vuoi tu seguire la via antica già percorsa da uomini malvagi,
16 L os cuales fueron cortados antes de tiempo, Cuando una riada arrasó sus cimientos?
che furono portati via prima del tempo, e il cui fondamento fu spazzato via da un fiume, in piena?
17 D ecían a Dios: Apártate de nosotros. ¿Y qué puede hacernos el Omnipotente?
Essi dicevano a Dio: Allontanati da noi! Che cosa ci può fare l'Onnipotente?
18 ¡ Les había colmado de bienes sus casas; Pero los pensamientos de ellos estaban lejos de él!
Eppure Dio aveva colmato le loro case di beni. Ma io mi tengo lontano dal consiglio degli empi.
19 V erán los justos y se gozarán; Y el inocente los escarnecerá, diciendo:
I giusti vedono ciò e si rallegrano, e l'innocente si fa beffe di loro:
20 F ueron destruidos nuestros adversarios, Y el fuego consumió lo que de ellos quedó.
sí certo, i nostri nemici sono distrutti, e il fuoco ne divora quel che resta.
21 R econcíliate ahora con él, y tendrás paz; Y por ello te vendrá bien.
Riconciliati dunque con Dio e sarai al sicuro; cosí avrai benessere.
22 R ecibe la instrucción de su boca, Y pon sus palabras en tu corazón.
Ricevi istruzioni dalla sua bocca e riponi le sue parole nel tuo cuore.
23 S i te vuelves al Omnipotente, serás restablecido; Y si alejas de tu tienda la iniquidad
Se ritorni all'Onnipotente, sarai ristabilito; se allontani dalle tue tende l'iniquità
24 Y tienes el oro por tierra, Y como piedras de arroyos el oro de Ofir,
e getti l'oro nella polvere e l'oro d'Ofir tra i sassi del torrente,
25 E l Todopoderoso será tu tesoro, Y tendrás la plata en abundancia.
allora l'Onnipotente sarà il tuo oro, il tuo tesoro d'argento.
26 P orque entonces te deleitarás en el Omnipotente, Y alzarás a Dios tu rostro.
Poiché allora troverai il tuo diletto nell'Onnipotente e alzerai la faccia verso Dio.
27 O rarás a él, y él te oirá; Y tú cumplirás tus votos.
Lo pregherai ed egli ti esaudirà, e tu adempirai i tuoi voti.
28 T odo lo que emprendas te saldrá bien, Y sobre tus caminos resplandecerá la luz.
Deciderai una cosa e ti riuscirà, e sul tuo cammino splenderà la luce.
29 C uando sean abatidos los arrogantes, dirás tú: Enaltecimiento habrá, Porque Dios salvará al humilde de ojos.
Quando ti umiliano, dirai: "L'innalzamento verrà". Egli soccorrerà l'umile
30 É l libertará incluso al que no es inocente; Sí, por la pureza de tus manos será librado.
e libererà anche chi non è innocente sí, egli sarà liberato per la purità delle tue mani».