1 A l Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos!
«Al maestro del coro. Sulla Ghittea. Salmo di Davide» Quanto è magnifico il tuo nome su tutta la terra, o Eterno, Signor nostro, che hai posto la tua maestà al di sopra dei cieli!
2 D e la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, A causa de tus enemigos, Para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.
Dalla bocca dei bambini e dei lattanti tu hai stabilito la lode a motivo dei tuoi nemici, per far tacere il nemico e il vendicatore.
3 C uando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste:
Quando considero i tuoi cieli, e che, sono opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai disposte.
4 D igo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, Y el hijo del hombre, que lo visites?
che cosa è l'uomo, perché te ne ricordi, e il figlio dell'uomo, perché lo visiti?
5 P ues le has hecho poco menor que los ángeles, Y coronástelo de gloria y de lustre.
Eppure tu lo hai fatto di poco inferiore a DIO, e lo hai coronato di gloria e di onore.
6 H icístelo enseñorear de las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies:
Lo hai fatto regnare sulle opere delle tue mani e hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi!
7 O vejas, y bueyes, todo ello; Y asimismo las bestias del campo,
Pecore e buoi tutti quanti, e anche le fiere della campagna,
8 L as aves de los cielos, y los peces de la mar; Todo cuanto pasa por los senderos de la mar.
gli uccelli del cielo e i pesci del mare, tutto quello che passa per i sentieri del mare.
9 O h Jehová, Señor nuestro, Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!
O Eterno, Signor nostro, quanto è magnifico il tuo nome in tutta la terra!