Salmos 8 ~ Psalm 8

picture

1 A l Músico principal: sobre Gittith: Salmo de David. OH Jehová, Señor nuestro, ­Cuán grande es tu nombre en toda la tierra, Que has puesto tu gloria sobre los cielos!

To the Overseer, `On the Gittith.' A Psalm of David. Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth! Who settest thine honour on the heavens.

2 D e la boca de los chiquitos y de los que maman, fundaste la fortaleza, A causa de tus enemigos, Para hacer cesar al enemigo, y al que se venga.

From the mouths of infants and sucklings Thou hast founded strength, Because of Thine adversaries, To still an enemy and a self-avenger.

3 C uando veo tus cielos, obra de tus dedos, La luna y las estrellas que tú formaste:

For I see Thy heavens, a work of Thy fingers, Moon and stars that Thou didst establish.

4 D igo: ¿Qué es el hombre, para que tengas de él memoria, Y el hijo del hombre, que lo visites?

What man that Thou rememberest him? The son of man that Thou inspectest him?

5 P ues le has hecho poco menor que los ángeles, Y coronástelo de gloria y de lustre.

And causest him to lack a little of Godhead, And with honour and majesty compassest him.

6 H icístelo enseñorear de las obras de tus manos; Todo lo pusiste debajo de sus pies:

Thou dost cause him to rule Over the works of Thy hands, All Thou hast placed under his feet.

7 O vejas, y bueyes, todo ello; Y asimismo las bestias del campo,

Sheep and oxen, all of them, And also beasts of the field,

8 L as aves de los cielos, y los peces de la mar; Todo cuanto pasa por los senderos de la mar.

Bird of the heavens, and fish of the sea, Passing through the paths of the seas!

9 O h Jehová, Señor nuestro, ­Cuán grande es tu nombre en toda la tierra!

Jehovah, our Lord, How honourable Thy name in all the earth!