1 N O á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, Sino á tu nombre da gloria; Por tu misericordia, por tu verdad.
Not to us, O Jehovah, not to us, But to Thy name give honour, For Thy kindness, for Thy truth.
2 P or qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
Why do the nations say, `Where, pray, their God.
3 Y nuestro Dios está en los cielos: Todo lo que quiso ha hecho.
And our God in the heavens, All that He hath pleased He hath done.
4 S us ídolos son plata y oro, Obra de manos de hombres.
Their idols silver and gold, work of man's hands,
5 T ienen boca, mas no hablarán; Tienen ojos, mas no verán;
A mouth they have, and they speak not, Eyes they have, and they see not,
6 O rejas tienen, mas no oirán; Tienen narices, mas no olerán;
Ears they have, and they hear not, A nose they have, and they smell not,
7 M anos tienen, mas no palparán; Tienen pies, mas no andarán; No hablarán con su garganta.
Their hands, but they handle not, Their feet, and they walk not;
8 C omo ellos son los que los hacen; Cualquiera que en ellos confía.
Nor do they mutter through their throat, Like them are their makers, Every one who is trusting in them.
9 O h Israel, confía en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
O Israel, trust in Jehovah, `Their help and their shield He.'
10 C asa de Aarón, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
O house of Aaron, trust in Jehovah, `Their help and their shield He.'
11 L os que teméis á Jehová, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
Ye fearing Jehovah, trust in Jehovah, `Their help and their shield He.'
12 J ehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: Bendecirá á la casa de Israel; Bendecirá á la casa de Aarón.
Jehovah hath remembered us, He blesseth, He blesseth the house of Israel, He blesseth the house of Aaron,
13 B endecirá á los que temen á Jehová; A chicos y á grandes.
He blesseth those fearing Jehovah, The small with the great.
14 A crecentará Jehová bendición sobre vosotros; Sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
Jehovah addeth to you, to you, and to your sons.
15 B enditos vosotros de Jehová, Que hizo los cielos y la tierra.
Blessed ye of Jehovah, maker of heaven and earth,
16 L os cielos son los cielos de Jehová: Y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
The heavens -- the heavens Jehovah's, And the earth He hath given to sons of men,
17 N o alabarán los muertos á JAH, Ni cuantos descienden al silencio;
The dead praise not Jah, Nor any going down to silence.
18 M as nosotros bendeciremos á JAH, Desde ahora para siempre. Aleluya.
And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!