Job 34 ~ Job 34

picture

1 A DEMAS respondió Eliú, y dijo:

And Elihu answereth and saith:

2 O id, sabios, mis palabras; Y vosotros, doctos, estadme atentos.

Hear, O wise men, my words, And, O knowing ones, give ear to me.

3 P orque el oído prueba las palabras, Como el paladar gusta para comer.

For the ear doth try words, And the palate tasteth to eat.

4 E scojamos para nosotros el juicio, Conozcamos entre nosotros cuál sea lo bueno;

Judgment let us choose for ourselves, Let us know among ourselves what good.

5 P orque Job ha dicho: Yo soy justo, Y Dios me ha quitado mi derecho.

For Job hath said, `I have been righteous, And God hath turned aside my right,

6 ¿ He de mentir yo contra mi razón? Mi saeta es gravosa sin haber yo prevaricado.

Against my right do I lie? Mortal mine arrow -- without transgression.'

7 ¿ Qué hombre hay como Job, Que bebe el escarnio como agua?

Who a man like Job? He drinketh scoffing like water,

8 Y va en compañía con los que obran iniquidad, Y anda con los hombres maliciosos.

And he hath travelled for company With workers of iniquity, So as to go with men of wickedness.

9 P orque ha dicho: De nada servirá al hombre El conformar su voluntad con Dios.

For he hath said, `It doth not profit a man, When he delighteth himself with God.'

10 P or tanto, varones de seso, oidme; Lejos esté de Dios la impiedad, Y del Omnipotente la iniquidad.

Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And the Mighty to do perverseness:

11 P orque él pagará al hombre según su obra, Y él le hará hallar conforme á su camino.

For the work of man he repayeth to him, And according to the path of each He doth cause him to find.

12 S í, por cierto, Dios no hará injusticia, Y el Omnipotente no pervertirá el derecho.

Yea, truly, God doth not do wickedly, And the Mighty doth not pervert judgment.

13 ¿ Quién visitó por él la tierra? ¿Y quién puso en orden todo el mundo?

Who hath inspected for Himself the earth? And who hath placed all the habitable world?

14 S i él pusiese sobre el hombre su corazón, Y recogiese así su espíritu y su aliento,

If He doth set on him His heart, His spirit and his breath unto Him He gathereth.

15 T oda carne perecería juntamente, Y el hombre se tornaría en polvo.

Expire doth all flesh together, And man to dust returneth.

16 S i pues hay en ti entendimiento, oye esto: Escucha la voz de mis palabras.

And if understanding, hear this, Give ear to the voice of my words.

17 ¿ Enseñorearáse el que aborrece juicio? ¿Y condenarás tú al que es tan justo?

Yea, doth one hating justice govern? Or the Most Just dost thou condemn?

18 ¿ Hase de decir al rey: Perverso; Y á los príncipes: Impíos?

Who hath said to a king -- `Worthless,' Unto princes -- `Wicked?'

19 ¿ Cuánto menos á aquel que no hace acepción de personas de príncipes, Ni el rico es de él más respetado que el pobre? Porque todos son obras de sus manos.

That hath not accepted the person of princes, Nor hath known the rich before the poor, For a work of His hands all of them.

20 E n un momento morirán, y á media noche Se alborotarán los pueblos, y pasarán, Y sin mano será quitado el poderoso.

a moment they die, and at midnight Shake do people, and they pass away, And they remove the mighty without hand.

21 P orque sus ojos están sobre los caminos del hombre, Y ve todos sus pasos.

For His eyes on the ways of each, And all his steps He doth see.

22 N o hay tinieblas ni sombra de muerte Donde se encubran los que obran maldad.

There is no darkness nor death-shade, For workers of iniquity to be hidden there;

23 N o carga pues él al hombre más de lo justo, Para que vaya con Dios á juicio.

For He doth not suffer man any more, To go unto God in judgment,

24 E l quebrantará á los fuertes sin pesquisa, Y hará estar otros en su lugar.

He breaketh the mighty -- no searching! And He appointeth others in their stead.

25 P or tanto él hará notorias las obras de ellos, Cuando los trastornará en la noche, y serán quebrantados.

Therefore He knoweth their works, And He hath overturned by night, And they are bruised.

26 C omo á malos los herirá En lugar donde sean vistos:

As wicked He hath stricken them, In the place of beholders.

27 P or cuanto así se apartaron de él, Y no consideraron todos sus caminos;

Because that against right They have turned aside from after Him, And none of His ways have considered wisely,

28 H aciendo venir delante de él el clamor del pobre, Y que oiga el clamor de los necesitados.

To cause to come in unto Him The cry of the poor, And the cry of the afflicted He heareth.

29 Y si él diere reposo, ¿quién inquietará? Si escondiere el rostro, ¿quién lo mirará? Esto sobre una nación, y lo mismo sobre un hombre;

And He giveth rest, and who maketh wrong? And hideth the face, and who beholdeth it? And in reference to a nation and to a man, the same.

30 H aciendo que no reine el hombre hipócrita Para vejaciones del pueblo.

From the reigning of a profane man, From the snares of a people;

31 D e seguro conviene se diga á Dios: Llevado he ya castigo, no más ofenderé:

For unto God hath any said: `I have taken away, I do not corruptly,

32 E nséñame tú lo que yo no veo: Que si hice mal, no lo haré más.

Besides I see, shew Thou me, If iniquity I have done -- I do not add?'

33 ¿ Ha de ser eso según tu mente? El te retribuirá, ora rehuses, Ora aceptes, y no yo: Di si no, lo que tú sabes.

By thee doth He recompense, That thou hast refused -- That thou dost choose, and not I? And what thou hast known, speak.

34 L os hombres de seso dirán conmigo, Y el hombre sabio me oirá:

Let men of heart say to me, And a wise man is hearkening to me.

35 Q ue Job no habla con sabiduría, Y que sus palabras no son con entendimiento.

Job -- not with knowledge doth he speak, And his words not with wisdom.

36 D eseo yo que Job sea probado ampliamente, A causa de sus respuestas por los hombres inicuos.

My Father! let Job be tried -- unto victory, Because of answers for men of iniquity,

37 P orque á su pecado añadió impiedad: Bate las manos entre nosotros, Y contra Dios multiplica sus palabras.

For he doth add to his sin, Transgression among us he vomiteth, And multiplieth his sayings to God.