3 Juan 1 ~ 3 John 1

picture

1 E L anciano al muy amado Gaio, al cual yo amo en verdad.

The Elder to Gaius the beloved, whom I love in truth!

2 A mado, yo deseo que tú seas prosperado en todas cosas, y que tengas salud, así como tu alma está en prosperidad.

beloved, concerning all things I desire thee to prosper, and to be in health, even as thy soul doth prosper,

3 C iertamente me gocé mucho cuando vinieron los hermanos y dieron testimonio de tu verdad, así como tú andas en la verdad.

for I rejoiced exceedingly, brethren coming and testifying of the truth in thee, even as thou in truth dost walk;

4 N o tengo yo mayor gozo que éste, el oir que mis hijos andan en la verdad.

greater than these things I have no joy, that I may hear of my children in truth walking.

5 A mado, fielmente haces todo lo que haces para con los hermanos, y con los extranjeros,

Beloved, faithfully dost thou do whatever thou mayest work to the brethren and to the strangers,

6 L os cuales han dado testimonio de tu amor en presencia de la iglesia: á los cuales si ayudares como conviene según Dios, harás bien.

who did testify of thy love before an assembly, whom thou wilt do well, having sent forward worthily of God,

7 P orque ellos partieron por amor de su nombre, no tomando nada de los Gentiles.

because for name they went forth, nothing receiving from the nations;

8 N osotros, pues, debemos recibir á los tales, para que seamos cooperadores á la verdad.

we, then, ought to receive such, that fellow-workers we may become to the truth.

9 Y o he escrito á la iglesia: mas Diótrefes, que ama tener el primado entre ellos, no nos recibe.

I did write to the assembly, but he who is loving the first place among them -- Diotrephes -- doth not receive us;

10 P or esta causa, si yo viniere, recordaré las obras que hace parlando con palabras maliciosas contra nosotros; y no contento con estas cosas, no recibe á los hermanos, y prohibe á los que los quieren recibir, y los echa de la iglesia.

because of this, if I may come, I will cause him to remember his works that he doth, with evil words prating against us; and not content with these, neither doth he himself receive the brethren, and those intending he doth forbid, and out of the assembly he doth cast.

11 A mado, no sigas lo que es malo, sino lo que es bueno. El que hace bien es de Dios: mas el que hace mal, no ha visto á Dios.

Beloved, be not thou following that which is evil, but that which is good; he who is doing good, of God he is, and he who is doing evil hath not seen God;

12 T odos dan testimonio de Demetrio, y aun la misma verdad: y también nosotros damos testimonio; y vosotros habéis conocido que nuestro testimonio es verdadero.

to Demetrius testimony hath been given by all, and by the truth itself, and we also -- we do testify, and ye have known that our testimony is true.

13 Y o tenía muchas cosas que escribirte; empero no quiero escribirte por tinta y pluma:

Many things I had to write, but I do not wish through ink and pen to write to thee,

14 P orque espero verte en breve, y hablaremos boca á boca. sea contigo. Los amigos te saludan. Saluda tú á los amigos por nombre.

and I hope straightway to see thee, and mouth to mouth we shall speak. Peace to thee! salute thee do the friends; be saluting the friends by name.