約 翰 三 書 1 ~ 3 John 1

picture

1 長 老 的 寫 信 給 親 愛 的 該 猶 , 就 是 我 誠 心 所 愛 的 。

The Elder to Gaius the beloved, whom I love in truth!

2 愛 的 兄 弟 阿 , 我 願 你 凡 事 興 盛 , 身 體 健 壯 , 正 如 你 的 靈 魂 興 盛 一 樣 。

beloved, concerning all things I desire thee to prosper, and to be in health, even as thy soul doth prosper,

3 弟 兄 來 證 明 你 心 裡 存 的 真 理 , 正 如 你 按 真 理 而 行 , 我 就 甚 喜 樂 。

for I rejoiced exceedingly, brethren coming and testifying of the truth in thee, even as thou in truth dost walk;

4 聽 見 我 的 兒 女 們 按 真 理 而 行 , 我 的 喜 樂 就 沒 有 比 這 個 大 的 。

greater than these things I have no joy, that I may hear of my children in truth walking.

5 愛 的 兄 弟 阿 , 凡 你 向 作 客 旅 之 弟 兄 所 行 的 都 是 忠 心 的 。

Beloved, faithfully dost thou do whatever thou mayest work to the brethren and to the strangers,

6 們 在 教 會 面 前 證 明 了 你 的 愛 ; 你 若 配 得 過 神 , 幫 助 他 們 往 前 行 , 這 就 好 了 。

who did testify of thy love before an assembly, whom thou wilt do well, having sent forward worthily of God,

7 他 們 是 為 主 的 名 ( 原 文 是 那 名 ) 出 外 , 對 於 外 邦 人 一 無 所 取 。

because for name they went forth, nothing receiving from the nations;

8 以 我 們 應 該 接 待 這 樣 的 人 , 叫 我 們 與 他 們 一 同 為 真 理 做 工 。

we, then, ought to receive such, that fellow-workers we may become to the truth.

9 曾 略 略 的 寫 信 給 教 會 , 但 那 在 教 會 中 好 為 首 的 丟 特 腓 不 接 待 我 們 。

I did write to the assembly, but he who is loving the first place among them -- Diotrephes -- doth not receive us;

10 以 我 若 去 , 必 要 提 說 他 所 行 的 事 , 就 是 他 用 惡 言 妄 論 我 們 。 還 不 以 此 為 足 , 他 自 己 不 接 待 弟 兄 , 有 人 願 意 接 待 , 他 也 禁 止 , 並 且 將 接 待 弟 兄 的 人 趕 出 教 會 。

because of this, if I may come, I will cause him to remember his works that he doth, with evil words prating against us; and not content with these, neither doth he himself receive the brethren, and those intending he doth forbid, and out of the assembly he doth cast.

11 愛 的 兄 弟 阿 , 不 要 效 法 惡 , 只 要 效 法 善 。 行 善 的 屬 乎 神 ; 行 惡 的 未 曾 見 過 神 。

Beloved, be not thou following that which is evil, but that which is good; he who is doing good, of God he is, and he who is doing evil hath not seen God;

12 米 丟 行 善 , 有 眾 人 給 他 作 見 證 , 又 有 真 理 給 他 作 見 證 ; 就 是 我 們 也 給 他 作 見 證 。 你 也 知 道 我 們 的 見 證 是 真 的 。

to Demetrius testimony hath been given by all, and by the truth itself, and we also -- we do testify, and ye have known that our testimony is true.

13 原 有 許 多 事 要 寫 給 你 , 卻 不 願 意 用 筆 墨 寫 給 你 ,

Many things I had to write, but I do not wish through ink and pen to write to thee,

14 盼 望 快 快 的 見 你 , 我 們 就 當 面 談 論 。

and I hope straightway to see thee, and mouth to mouth we shall speak. Peace to thee! salute thee do the friends; be saluting the friends by name.