1 作 长 老 的 写 信 给 亲 爱 的 该 犹 , 就 是 我 诚 心 所 爱 的 。
The Elder to Gaius the beloved, whom I love in truth!
2 亲 爱 的 兄 弟 阿 , 我 愿 你 凡 事 兴 盛 , 身 体 健 壮 , 正 如 你 的 灵 魂 兴 盛 一 样 。
beloved, concerning all things I desire thee to prosper, and to be in health, even as thy soul doth prosper,
3 有 弟 兄 来 证 明 你 心 里 存 的 真 理 , 正 如 你 按 真 理 而 行 , 我 就 甚 喜 乐 。
for I rejoiced exceedingly, brethren coming and testifying of the truth in thee, even as thou in truth dost walk;
4 我 听 见 我 的 儿 女 们 按 真 理 而 行 , 我 的 喜 乐 就 没 有 比 这 个 大 的 。
greater than these things I have no joy, that I may hear of my children in truth walking.
5 亲 爱 的 兄 弟 阿 , 凡 你 向 作 客 旅 之 弟 兄 所 行 的 都 是 忠 心 的 。
Beloved, faithfully dost thou do whatever thou mayest work to the brethren and to the strangers,
6 他 们 在 教 会 面 前 证 明 了 你 的 爱 ; 你 若 配 得 过 神 , 帮 助 他 们 往 前 行 , 这 就 好 了 。
who did testify of thy love before an assembly, whom thou wilt do well, having sent forward worthily of God,
7 因 他 们 是 为 主 的 名 ( 原 文 是 那 名 ) 出 外 , 对 於 外 邦 人 一 无 所 取 。
because for name they went forth, nothing receiving from the nations;
8 所 以 我 们 应 该 接 待 这 样 的 人 , 叫 我 们 与 他 们 一 同 为 真 理 做 工 。
we, then, ought to receive such, that fellow-workers we may become to the truth.
9 我 曾 略 略 的 写 信 给 教 会 , 但 那 在 教 会 中 好 为 首 的 丢 特 腓 不 接 待 我 们 。
I did write to the assembly, but he who is loving the first place among them -- Diotrephes -- doth not receive us;
10 所 以 我 若 去 , 必 要 提 说 他 所 行 的 事 , 就 是 他 用 恶 言 妄 论 我 们 。 还 不 以 此 为 足 , 他 自 己 不 接 待 弟 兄 , 有 人 愿 意 接 待 , 他 也 禁 止 , 并 且 将 接 待 弟 兄 的 人 赶 出 教 会 。
because of this, if I may come, I will cause him to remember his works that he doth, with evil words prating against us; and not content with these, neither doth he himself receive the brethren, and those intending he doth forbid, and out of the assembly he doth cast.
11 亲 爱 的 兄 弟 阿 , 不 要 效 法 恶 , 只 要 效 法 善 。 行 善 的 属 乎 神 ; 行 恶 的 未 曾 见 过 神 。
Beloved, be not thou following that which is evil, but that which is good; he who is doing good, of God he is, and he who is doing evil hath not seen God;
12 低 米 丢 行 善 , 有 众 人 给 他 作 见 证 , 又 有 真 理 给 他 作 见 证 ; 就 是 我 们 也 给 他 作 见 证 。 你 也 知 道 我 们 的 见 证 是 真 的 。
to Demetrius testimony hath been given by all, and by the truth itself, and we also -- we do testify, and ye have known that our testimony is true.
13 我 原 有 许 多 事 要 写 给 你 , 却 不 愿 意 用 笔 墨 写 给 你 ,
Many things I had to write, but I do not wish through ink and pen to write to thee,
14 但 盼 望 快 快 的 见 你 , 我 们 就 当 面 谈 论 。
and I hope straightway to see thee, and mouth to mouth we shall speak. Peace to thee! salute thee do the friends; be saluting the friends by name.