1 ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 神 啊 , 我 哀 叹 的 时 候 , 求 你 听 我 的 声 音 ! 求 你 保 护 我 的 性 命 , 不 受 仇 敌 的 惊 恐 !
To the Overseer. -- A Psalm of David. Hear, O God, my voice, in my meditation, From the fear of an enemy Thou keepest my life,
2 求 你 把 我 隐 藏 , 使 我 脱 离 作 恶 之 人 的 暗 谋 和 作 孽 之 人 的 扰 乱 。
Hidest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity.
3 他 们 磨 舌 如 刀 , 发 出 苦 毒 的 言 语 , 好 像 比 准 了 的 箭 ,
Who sharpened as a sword their tongue, They directed their arrow -- a bitter word.
4 要 在 暗 地 射 完 全 人 ; 他 们 忽 然 射 他 , 并 不 惧 怕 。
To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.
5 他 们 彼 此 勉 励 设 下 恶 计 ; 他 们 商 量 暗 设 网 罗 , 说 : 谁 能 看 见 ?
They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, `Who doth look at it?'
6 他 们 图 谋 奸 恶 , 说 : 我 们 是 极 力 图 谋 的 。 他 们 各 人 的 意 念 心 思 是 深 的 。
They search out perverse things, `We perfected a searching search,' And the inward part of man, and the heart deep.
7 但 神 要 射 他 们 ; 他 们 忽 然 被 箭 射 伤 。
And God doth shoot them an arrow, Sudden have been their wounds,
8 他 们 必 然 绊 跌 , 被 自 己 的 舌 头 所 害 ; 凡 看 见 他 们 的 必 都 摇 头 。
And they cause him to stumble, Against them their own tongue, Every looker on them fleeth away.
9 众 人 都 要 害 怕 , 要 传 扬 神 的 工 作 , 并 且 明 白 他 的 作 为 。
And all men fear, and declare the work of God, And His deed they have considered wisely.
10 义 人 必 因 耶 和 华 欢 喜 , 并 要 投 靠 他 ; 凡 心 里 正 直 的 人 都 要 夸 口 。
The righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart!