Psalm 64 ~ Psalm 64

picture

1 ( Ein Psalm Davids, vorzusingen.) Höre, Gott, meine Stimme in meiner Klage; behüte mein Leben vor dem grausamen Feinde.

To the Overseer. -- A Psalm of David. Hear, O God, my voice, in my meditation, From the fear of an enemy Thou keepest my life,

2 V erbirg mich vor der Versammlung der Bösen, vor dem Haufen der Übeltäter,

Hidest me from the secret counsel of evil doers, From the tumult of workers of iniquity.

3 w elche ihre Zunge schärfen wie ein Schwert, die mit giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen,

Who sharpened as a sword their tongue, They directed their arrow -- a bitter word.

4 d aß sie heimlich schießen die Frommen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne alle Scheu.

To shoot in secret places the perfect, Suddenly they shoot him, and fear not.

5 S ie sind kühn mit ihren bösen Anschlägen und sagen, wie sie Stricke legen wollen, und sprechen: Wer kann sie sehen?

They strengthen for themselves an evil thing, They recount of the hiding of snares, They have said, `Who doth look at it?'

6 S ie erdichten Schalkheit und halten's heimlich, sind verschlagen und haben geschwinde Ränke.

They search out perverse things, `We perfected a searching search,' And the inward part of man, and the heart deep.

7 A ber Gott wird sie plötzlich schießen, daß es ihnen wehe tun wird.

And God doth shoot them an arrow, Sudden have been their wounds,

8 I hre eigene Zunge wird sie fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie sieht.

And they cause him to stumble, Against them their own tongue, Every looker on them fleeth away.

9 U nd alle Menschen werden sich fürchten und sagen: "Das hat Gott getan!" und merken, daß es sein Werk sei.

And all men fear, and declare the work of God, And His deed they have considered wisely.

10 D ie Gerechten werden sich des HERRN freuen und auf ihn trauen, und alle frommen Herzen werden sich des rühmen.

The righteous doth rejoice in Jehovah, And hath trusted in Him, And boast themselves do all the upright of heart!