Psalm 3 ~ Psalm 3

picture

1 ( Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom.) Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich!

A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.

2 V iele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. (Sela.)

Many are saying of my soul, `There is no salvation for him in God.' Selah.

3 A ber du, HERR, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet.

And Thou, O Jehovah, a shield for me, My honour, and lifter up of my head.

4 I ch rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. (Sela.)

My voice unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, Selah.

5 I ch liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich.

I -- I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.

6 I ch fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher gegen mich legen.

I am not afraid of myriads of people, That round about they have set against me.

7 A uf, HERR, hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.

Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.

8 B ei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! (Sela.)

Of Jehovah this salvation; On Thy people Thy blessing! Selah.