Psalm 3 ~ Псалми 3

picture

1 ( Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom.) Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich!

Псалом на Давида, когато бягаше от сина си Авесалома. Господи, колко се умножиха противниците ми! Мнозина въстават против мене.

2 V iele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. (Sela.)

Мнозина думат за моята душа: Няма за него помощ в Бога. (Села).

3 A ber du, HERR, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet.

Но Ти, Господи, си щит около мене, Слава моя и Тоя, Който възвишава главата ми.

4 I ch rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. (Sela.)

С глас извиках, към Господа; И Той ме послуша от светия Си хълм. (Села).

5 I ch liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich.

<И> аз легнах и спах; Станах; защото Господ ме поддържа.

6 I ch fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher gegen mich legen.

Няма да се убоя от десетки хиляди от людете, Които навред са се поставили против мене.

7 A uf, HERR, hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.

Стани, Господи; спаси ме, Боже мой; Защото Ти си поразил в челюстта всичките ми неприятели; Строшил си зъбите на нечестивите.

8 B ei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! (Sela.)

От Господа е спасението. Върху Твоите люде нека бъде благословението Ти. (Села).